The Jolly Beggar - Reel - Planxty
С переводом

The Jolly Beggar - Reel - Planxty

Альбом
Planxty
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
266830

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Jolly Beggar - Reel , artiest - Planxty met vertaling

Tekst van het liedje " The Jolly Beggar - Reel "

Originele tekst met vertaling

The Jolly Beggar - Reel

Planxty

Оригинальный текст

It’s of a jolly beggarman came tripping o’er the plain

He came unto a farmer’s door a lodging for to gain

The farmer’s daughter she came down and viewed him cheek and chin

She says, He is a handsome man.

I pray you take him in

We’ll go no more a roving, a roving in the night

We’ll go no more a roving, let the moon shine so bright

We’ll go no more a roving

He would not lie within the barn nor yet within the byre

But he would in the corner lie down by the kitchen fire

O then the beggar’s bed was made of good clean sheets and hay

And down beside the kitchen fire the jolly beggar lay

The farmer’s daughter she got up to bolt the kitchen door

And there she saw the beggar standing naked on the floor

He took the daughter in his arms and to the bed he ran

Kind sir, she says, be easy now, you’ll waken our goodman

Now you are no beggar, you are some gentleman

For you have stolen my maidenhead and I am quite undone

I am no lord, I am no squire, of beggars I be one

And beggars they be robbers all, so you re quite undone

She took the bed and threw it to the wall

Said go you beggar go the well

Перевод песни

Het is van een vrolijke bedelaar die over de vlakte kwam struikelen

Hij kwam aan de deur van een boer, een onderkomen om te winnen

De boerendochter, ze kwam naar beneden en bekeek hem met wang en kin

Ze zegt: Hij is een knappe man.

Ik bid dat je hem opneemt

We gaan geen zwerven meer, een zwerven in de nacht

We gaan niet meer zwerven, laat de maan zo helder schijnen

We gaan niet meer zwerven

Hij zou niet in de schuur liggen en ook niet in de stal

Maar hij zou in de hoek bij het keukenvuur gaan liggen

O, toen was het bedelaarsbed gemaakt van goede schone lakens en hooi

En beneden naast het keukenvuur lag de vrolijke bedelaar

De boerendochter stond op om de keukendeur te vergrendelen

En daar zag ze de bedelaar naakt op de grond staan

Hij nam de dochter in zijn armen en naar het bed rende hij

Vriendelijke meneer, zegt ze, wees nu rustig, je zult onze goede man wakker maken

Nu ben je geen bedelaar, je bent een heer

Want je hebt mijn maagd gestolen en ik ben behoorlijk ongedaan gemaakt

Ik ben geen heer, ik ben geen schildknaap, van bedelaars ben ik er een

En bedelaars, het zijn allemaal rovers, dus je bent behoorlijk ongedaan gemaakt

Ze pakte het bed en gooide het tegen de muur

Zei ga jij bedelaar ga de put

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt