Por Ese Hombre (Segunda Parte) - Pimpinela
С переводом

Por Ese Hombre (Segunda Parte) - Pimpinela

Альбом
Hay Amores Que Matan
Год
1992
Язык
`Spaans`
Длительность
373210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Por Ese Hombre (Segunda Parte) , artiest - Pimpinela met vertaling

Tekst van het liedje " Por Ese Hombre (Segunda Parte) "

Originele tekst met vertaling

Por Ese Hombre (Segunda Parte)

Pimpinela

Оригинальный текст

Ya han pasado seis años

Son las dos de la tarde y está lloviendo como la primera vez

En esta carta quiero dejarte todo mi amor

Y decirte «Gracias» por haberme ayudado, por haberme entendido

Son las dos de la tarde y está lloviendo como la primera vez

Tal vez por eso me cuesta tanto decirte adiós

Qué pequeño es el mundo

Quién iba a decirlo amigo del alma

Volver a encontrarnos después de seis años

En l mismo lugar

Soy como un vagabundo

Ella se ha ido, también la he perdido

Ahora comprndo el dolor tan profundo que te hice pasar

Lo siento por ti, esa clase de amor no se olvida

Yo lo sé muy bien, lo siento por ti

Te comprendo amigo, has perdido a una gran mujer

¿Aún me guardas rencor?

Ya todo paso

Entonces si aún eres mi amigo, hazme solo un favor

Ayúdame a encontrarla, amigo del alma

(Adiós, que tengas suerte si no vuelvo a verte)

¿De qué te serviría traerla contigo?

No puedes retener lo que un día has perdido

¡Ay!

Pero ayúdame a buscarla, te ruego, hermano

(Perdón si alguna vez sin querer te hice daño)

Tú has sido para ella un ave de paso

Que en un descuido me la robó de los brazos

Qué pequeño es el mundo

Quién iba a decirlo, amigo del alma

Que me tocaría vivir lo que un día te hice pasar

No lo entiendo, te juro, la he querido tanto

Solo Dios sabe cuánto

Nunca pensé que de esta manera me iba a pagar

La vida es así

Uno siempre tropieza la piedra que una vez tiró

La vida es así

Algún día nos pasa la cuenta, quieras o no

¿Aún me guardas rencor?

Te juro que no

Entonces si aún eres mi amigo, hazme solo un favor

Ayúdame a encontrarla, amigo del alma

(Yo sé que algún día tú vas a entenderme)

Olvídate de ella y empieza de nuevo

Si yo lo he conseguido, tú puedes hacerlo

¡Ay!

Pero ayúdame a buscarla, te ruego, hermano

(Que seas tan feliz como he sido a tu lado)

No ves que todo esto es una locura

Después de lo que hiciste me pides ayuda

Escúchame un segundo

No pensaba encontrarte, amigo del alma

Pero estamos aquí y no me puedo ir sin decir la verdad

Aunque el dolor sea profundo, sigue mi consejo

Trata de olvidarla

Porque desde el día en que te ha dejado

A mi lado está

Перевод песни

Het is al zes jaar

Het is twee uur in de middag en het regent zoals de eerste keer

In deze brief wil ik je al mijn liefde achterlaten

En zeg "Bedankt" dat je me hebt geholpen, dat je me hebt begrepen

Het is twee uur in de middag en het regent zoals de eerste keer

Misschien is het daarom zo moeilijk voor mij om afscheid te nemen

Hoe klein is de wereld

Wie zou het zeggen vriend van de ziel

Ontmoet elkaar weer na zes jaar

op dezelfde plek

Ik ben als een zwerver

Ze is weg, ik ben haar ook kwijt

Nu begrijp ik de pijn zo diep dat ik je erdoorheen heb gezet

Ik heb medelijden met je, dat soort liefde wordt niet vergeten

Ik weet het heel goed, ik heb medelijden met je

Ik begrijp je vriend, je hebt een geweldige vrouw verloren

Heb je nog steeds een wrok tegen mij?

alles is gebeurd

Dus als je nog steeds mijn vriend bent, doe me dan een plezier

Help me haar te vinden, zielsverwant

(Tot ziens, veel succes als ik je nooit meer zie)

Wat heb je eraan om haar mee te nemen?

Je kunt niet behouden wat je op een dag hebt verloren

Oh!

Maar help me om haar te vinden, ik smeek je, broer

(Sorry als ik je ooit onbedoeld pijn heb gedaan)

Je bent een doorgangsvogel voor haar geweest

Dat hij haar door een vergissing uit mijn armen heeft gestolen

Hoe klein is de wereld

Wie zou het zeggen, vriend van de ziel?

Dat ik zou moeten leven wat ik je op een dag heb laten doormaken

Ik begrijp het niet, ik zweer het, ik heb zoveel van haar gehouden

Alleen God weet hoeveel

Ik had nooit gedacht dat ik op deze manier zou betalen

Het leven is zo

Je struikelt altijd over de steen die je ooit gooide

Het leven is zo

Op een dag zal het account ons passeren, of je het nu leuk vindt of niet

Heb je nog steeds een wrok tegen mij?

Ik zweer dat ik dat niet doe

Dus als je nog steeds mijn vriend bent, doe me dan een plezier

Help me haar te vinden, zielsverwant

(Ik weet dat je me op een dag zult begrijpen)

Vergeet haar en begin opnieuw

Als ik het heb bereikt, kun je het

Oh!

Maar help me om haar te vinden, ik smeek je, broer

(Moge je net zo gelukkig zijn als ik aan je zijde ben geweest)

Zie je niet dat dit allemaal gek is?

Na wat je deed heb je me om hulp gevraagd

luister even naar mij

Ik dacht niet dat ik je zou vinden, zielsverwant

Maar we zijn hier en ik kan niet weggaan zonder de waarheid te vertellen

Hoewel de pijn diep is, volg mijn advies op

probeer haar te vergeten

Want sinds de dag dat hij je verliet

Hij is aan mijn zijde

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt