Бродяга - Пекин Роу-Роу
С переводом

Бродяга - Пекин Роу-Роу

Альбом
Живая cила
Год
1992
Язык
`Russisch`
Длительность
254850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Бродяга , artiest - Пекин Роу-Роу met vertaling

Tekst van het liedje " Бродяга "

Originele tekst met vertaling

Бродяга

Пекин Роу-Роу

Оригинальный текст

Эй, бродяга, ну-ка вилы в бок

Что-то бог наш явно занемог

Заплела уста соленая печаль

Что-то тяжко

Что-то меркнет свет

Ноги вяжет, нюх не ловит след

Нам с тобой сейчас по двести лет

А она меня совсем не любит, если я шатаюсь!

А она меня совсем не любит… Рум-рум, хрум, хрум, рум-рум!

Где-то колом, а где-то топором

Лезет падла, лезет, напролом

Политура

Едкий калий-бром

Вон, смотри, знамена, вон, забор

Под которым мы с тобой падем

Захлебнувшись розовым вином

Ну и хрен с ним, мать, включай салют

Задрожала жизнь, как ржавый пруд

Заплясало в круг хромое воронье

Будь здоров, будь рад, будь счастлив, брат

Где-то зреет мощный виноград

Где-то киснет наш зловещий яд

Перевод песни

Hey zwerver, laten we de hooivork opzij zetten

Iets wat onze god duidelijk ziek is

Zoute droefheid verstrengelde haar lippen

iets moeilijks

Iets vervaagt het licht

Benen breien, de geur vangt geen spoor

Jij en ik zijn nu tweehonderd jaar oud

En ze houdt helemaal niet van me als ik wankel!

En ze houdt helemaal niet van me... Rum-room, hrum, hrum, rum-room!

Ergens met een staak en ergens met een bijl

Klimmende klootzak, klimmen, vooruit

Vernis

Bijtend kaliumbroom

Uit, kijk, spandoeken, uit, omheining

Waaronder jij en ik zullen vallen

Verstikking in rose wijn

Nou, naar de hel met hem, moeder, zet het vuurwerk aan

Het leven trilde als een roestige vijver

Een kreupele kraai danste in een cirkel

Wees gezond, wees blij, wees gelukkig broer

Ergens rijpt een krachtige druif

Ergens verzuurt ons sinistere gif

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt