Ангел - Пекин Роу-Роу
С переводом

Ангел - Пекин Роу-Роу

Альбом
Живая cила
Год
1992
Язык
`Russisch`
Длительность
255010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ангел , artiest - Пекин Роу-Роу met vertaling

Tekst van het liedje " Ангел "

Originele tekst met vertaling

Ангел

Пекин Роу-Роу

Оригинальный текст

Засыхает, засыхает кабачковая икра

Замирает, замирает моя светлая душа

Ковыряет пальцем глину на стене Иисус Христос

Кто-то темный и тяжелый нам по две 0,7 принес

Так наливай, дрожащий раб

Наливай в стакан проклятый

Ждет нас где-то Летний сад

Тысяч белоснежных статуй

В едких сумерках квартир

Девы жаркие, как печи

И горят у них глаза

И плывут под нами свечи

Ах, родные мои лица

Ах, родные черепа

Вижу, время нас не лечит

Все-то мы голь да шантрапа

Так наливай скорее, варвар

вижу, близится гроза

и висит над нами Ангел

чистый, сука, как слеза

Перевод песни

Droogt op, droogt pompoenkaviaar op

Bevriest, bevriest mijn heldere ziel

Klei aan de muur plukken met een vinger Jezus Christus

Iemand donker en zwaar bracht ons twee 0.7

Dus giet, bevende slaaf

Giet in het vervloekte glas

De Zomertuin wacht ergens op ons

Duizend witte beelden

In de bijtende schemering van appartementen

De meisjes zijn heet als ovens

En hun ogen branden

En kaarsen drijven onder ons

Ah, mijn lieve gezichten

Ah, inheemse schedels

Ik zie dat tijd ons niet geneest

We zijn allemaal naakt en shantrapa

Dus giet snel, barbaar

Ik zie dat er een storm op komst is

en een engel hangt boven ons

schoon, teef, als een traan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt