Face A La Mer - Passi, Calogero
С переводом

Face A La Mer - Passi, Calogero

Альбом
Live 1.0
Год
2004
Язык
`Frans`
Длительность
239930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Face A La Mer , artiest - Passi, Calogero met vertaling

Tekst van het liedje " Face A La Mer "

Originele tekst met vertaling

Face A La Mer

Passi, Calogero

Оригинальный текст

On ne choisit ni son origine, ni sa couleur de peau

Comme on rêve d'une vie de château, quand on vit le ghetto

Naître l'étau autour du cou comme Cosette pour Hugo

Être en treillis dans le conflit et prier le Très Haut.

Fils du C.O.N.G.O.

cette haine j'ai au

M.I.C.R.O.

j'ai l'poids des mots

Sortir d'en bas, rêver de déchirer ce tableau

Fait d'armes, de larmes,

Fait de sang et sanglots.

Face à la mer

J'aurais dû grandir

Face contre terre

J'aurais pu mourir

Je me relève

Je prends mon dernier rêve

Tous deux la même dalle

Et tous deux déçus

Je prends mon dernier rêve

La sécheresse sur une terre où on ne cesse de semer

Tristesse dans des yeux qui ne peuvent pleurer

J'ai beaucoup de rêves lointains, je me suis tant rebellé,

J'ai bu beaucoup de baratin et ça m'a trop saoulé.

Dans la vie y a les tapes au fond et les tapes à côté,

Les "t'as pas un euro?"

ou la tape à l'arrachée,

Y a l'etat, les R.M.istes, les "t'as qu'à taffer"

Si t'es en bas faut cravacher, t'as qu'à pas lâcher.

T'as pas connu ça toi, l'envie d'empocher les patates,

Être à gauche droite face à la mer loin des galères.

T'as pas connu ça, l'envie de t'en sortir distribuer des patates

Des gauches droites avec un air patibulaire

Face à la mer

J'aurais dû grandir

Face contre terre

J'aurais pu mourir

Je me relève

Je prends mon dernier rêve

Tous deux la même dalle

Et tous deux déçus

Je prends mon dernier rêve

Face à la mer

C'est toi qui résistes

Face contre terre

Ton nom sur la liste

de tout ton être

Cité à comparaître

C'est l'histoire de cette plume qui s'étouffe dans le goudron,

d'cette matière grise dont le pays n'a pas fait acquisition,

on se relève, on repart à fond, on vise le Panthéon,

j'en place une à ceux qui en ont, qui rêvent consécration,

la dalle la niak, je l'ai comme mes potes l'ont

on veut toucher le ciel étoilé sans baisser le pantalon.

Trop peu bonnes fées et trop de cendrillons.

Calo-Passi 2.0.0.4.

action

Face à la mer

J'aurais dû grandir

Face contre terre

J'aurais pu mourir

Je me relève

Je prends mon dernier rêve

Tous deux la même dalle

on est tous deux déçus

Je prends mon dernier rêve

Tous deux la même dalle

on vise tous deux au-dessus

Je prends mon dernier rêve

On ne choisit ni son origine, ni sa couleur de peau

comme on rêve d'une vie de château, quand on vit le ghetto

naître l'étau autour du cou comme Cosette pour Hugo

être en treillis dans le conflit et prier le Très Haut.

Fils du C.O.N.G.O.

cette haine j'ai au

M.I.C.R.O.

j'ai l'poids des mots

Face à la mer

On veut tous grandir

Calo-Passi

Trop jeunes pour mourir

Перевод песни

Je kiest niet je afkomst of je huidskleur

Zoals men droomt van een kasteelleven, wanneer men het getto leeft

Geboren met een strop om je nek zoals Cosette voor Hugo

Vermoeid zijn in het conflict en bidden tot de Allerhoogste.

Zoon van de C.O.N.G.O.

deze haat die ik heb

MICROFOON.

Ik heb het gewicht van woorden

Komend van beneden, dromend van het verscheuren van dit schilderij

Gemaakt van armen, van tranen,

Gemaakt van bloed en snikken.

Voor de zee

Ik had volwassen moeten worden

gezicht naar beneden

Ik had dood kunnen gaan

ik sta weer op

Ik neem mijn laatste droom

Beide dezelfde plaat

En allebei teleurgesteld

Ik neem mijn laatste droom

De droogte op een land waar we nooit stoppen met zaaien

Verdriet in ogen die niet kunnen huilen

Ik heb veel verre dromen, ik kwam zo in opstand,

Ik dronk veel onzin en ik werd er te dronken van.

In het leven zijn er klappen op de bodem en klappen opzij,

De "heb je geen euro?"

of de klap in het gezicht,

Daar is de staat, de RMists, de "je moet gewoon werken"

Als je down bent, moet je zweepslagen, je moet gewoon niet loslaten.

Dat wist je niet, het verlangen om de aardappelen in eigen zak te steken,

Wees links en rechts tegenover de zee, ver van de galeien.

Dat wist je niet, het verlangen om weg te komen met het uitdelen van aardappelen

Rechts links met een sinistere lucht

Voor de zee

Ik had volwassen moeten worden

gezicht naar beneden

Ik had dood kunnen gaan

ik sta weer op

Ik neem mijn laatste droom

Beide dezelfde plaat

En allebei teleurgesteld

Ik neem mijn laatste droom

Voor de zee

Jij bent het die weerstand biedt

gezicht naar beneden

Uw naam op de lijst

met heel je wezen

dagvaarden

Het is het verhaal van deze veer die stikt in de teer,

van deze grijze stof die het land niet heeft verworven,

we staan ​​op, we gaan weer op weg, we mikken op het Pantheon,

Ik plaats er een voor degenen die er een hebben, die dromen van toewijding,

de plaat de niak, ik heb het zoals mijn vrienden het hebben

we willen de sterrenhemel aanraken zonder onze broek te laten zakken.

Te weinig goede feeën en te veel Assepoesters.

Calo Passi 2.0.0.4.

voorraad

Voor de zee

Ik had volwassen moeten worden

gezicht naar beneden

Ik had dood kunnen gaan

ik sta weer op

Ik neem mijn laatste droom

Beide dezelfde plaat

we zijn allebei teleurgesteld

Ik neem mijn laatste droom

Beide dezelfde plaat

we streven allebei naar boven

Ik neem mijn laatste droom

Je kiest niet je afkomst of je huidskleur

zoals men droomt van een leven in een kasteel, wanneer men in het getto leeft

geboren worden met een bankschroef om de nek zoals Cosette voor Hugo

vermoeiend zijn in het conflict en tot de Allerhoogste bidden.

Zoon van de C.O.N.G.O.

deze haat die ik heb

MICROFOON.

Ik heb het gewicht van woorden

Voor de zee

We willen allemaal groeien

Calo Passi

te jong om te sterven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt