Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu me manques , artiest - Passi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Passi
A ARMAND mon pote, j’espre que tu reposes en paix…
Ca fait des annes, mais ton image ne cesse de me hanter.
T’es parti, depuis j’ai encore moins d’amis,
mme ceux du G.A.N.G.
ont beaucoup chang.
Pour moi, comme avant je continue mon parcours,
je cours et enfin je peux t’envoyer le bonjour !
Tu avais raison, le Rap, c’tait fait pour moi,
avec STOMY et les autres on pousse le Secteur.
Ah !
au fait, il y a aussi le Bisso Na Bisso,
un son sur lequel on aurait serr dans les soires afros.
On se tapera pas nos dlires vacances Cameroun Congo,
on se souviendra que de la cte et des serrages dans l’eau.
L’autre fois, j’ai vu ton frre calme, pos,
il emmnageait, on s’est retrouvs et on a bien dam.
J’ai plus trop de nouvelles du reste de ta famille,
ta soeur, ton cousin, ta mre, j’espre qu’ils vont bien.
Parmi nos rates ou celles qu’on voulait, certaines ont fan,
je suis sr que si on les croisait, on se mettrait vanner.
Je sais pas pourquoi je te dis tout a,
peut tre que tu le sais dj?
D’o tu es, tu es l, tu me vois, et…
Tu me manques, l haut !
Tu te rappelles ARMAND, les frres, copains braills,
j’admirais !
Ils me racontaient leurs conqutes,
cravate, soire, tasse-p.
Les rates aiment les lascars.
Je voulais tre quelqu’un dans le ti-quar,
car de rien, je voulais peser par mes propres moyens.
Graver mes initiales en large dans le futur,
jour aprs jour, plus parano j’acclrais l’allure.
C’est re-lou !
Dans ma vie, je suis devenu encore plus che-lou,
plus je gravis, je pse, plus j’ai des histoires de fou.
Le soir, je fais de nouveaux rves, vrai dire des cauchemars:
au-dessus de ma tte toujours ce putain de corbeau noir.
Dans la foule en furie, le film dfile au ralenti,
la faucheuse passe, la poisse, mon corps se glace.
Ca se passe en soire: PASSI, prends a !
Encul !
Maintenant, comme l’ARAIGNEE, mes sens sont dclenchs.
Je suis carr droit dans mon coin, froid.
Mais o est pass
le PASSI qui dlirait, qui tout le temps, s’clatait?
PAPA, c’est moi !
Salut, comment tu vas?
Je sais que de l-bas, tu vois et veilles encore sur moi.
CEDAR, ANNIE, ERIC, CHRISTIAN, JOE, STEEVE vont bien aussi.
Si je te parle, c’est avec eux que je te salue aujourd’hui.
Ils sont tous devenus papa et maman,
part le petit et moi, c’est pas encore le moment.
Ah !
Vraiment tes descendants ont les mmes traits que toi.
Je suis plus vieux, je comprends mieux, avant je n’coutais pas.
Ton PASSI a l’occasion de t’envoyer ces quelques mots,
fais une bise Grand-Mre et aux Tontons l haut !
Grand merci, c’est ainsi, je te dois la vie.
Vives flicitations !
Ta grande famille est unie,
sois fier des tiens, tes filles, tes fistons,
ton pass, tes rires, colres, tu avais raison.
Ma folie, toujours le rap, mon album t’est ddi.
Ah !
Tata Nzamb Tat !
Tu ne cesses de me manquer.
Tu me manques l-haut !
Reposez en paix l-haut,
vous me manquez l-haut…
Aan ARMAND mijn vriend, ik hoop dat je in vrede rust...
Het is jaren geleden, maar je beeld blijft me achtervolgen.
Je ging weg, aangezien ik nog minder vrienden heb,
zelfs die van de G.A.N.G.
veel zijn veranderd.
Voor mij, zoals voordat ik mijn reis voortzet,
Ik ren en eindelijk kan ik hallo zeggen!
Je had gelijk, Rap was voor mij
met STOMY en de anderen duwen we de Sector.
Ah!
er is trouwens ook de Bisso Na Bisso,
een geluid dat we zouden hebben geperst in Afro-feesten.
We zullen onze gekke vakanties in Kameroen Congo niet hebben,
we zullen ons alleen de kust en de strakheid in het water herinneren.
De andere keer dat ik je broer kalm en evenwichtig zag,
hij ging intrekken, we kwamen bij elkaar en we hadden een goede tijd.
Ik heb niet veel nieuws van de rest van je familie,
je zus, je neef, je moeder, ik hoop dat het goed met ze gaat.
Onder onze ratten of degenen die we wilden, hebben sommigen een ventilator,
Ik weet zeker dat als we ze zouden tegenkomen, we zouden wannen.
Ik weet niet waarom ik je dit allemaal vertel,
misschien weet je dat al?
Van waar je bent, ben je daar, je ziet mij, en...
Ik mis je daarboven!
Herinner je je ARMAND, de broers, brullende vrienden,
ik bewonderde!
Ze vertelden me over hun veroveringen,
gelijkspel, avond, cup-p.
Ratten houden van jongens.
Ik wilde iemand in de ti-quar zijn,
om niets wilde ik alleen wegen.
Graveer mijn initialen breed in de toekomst,
dag na dag, hoe paranoïde ik het tempo opvoerde.
Het is irritant !
In mijn leven ben ik nog hariger geworden,
hoe meer ik klim, ik pse, hoe meer gekke verhalen ik heb.
's Avonds heb ik nieuwe dromen, eigenlijk nachtmerries:
boven mijn hoofd altijd deze verdomde zwarte kraai.
In de woedende menigte rolt de film in slow motion,
de maaier gaat voorbij, pech, mijn lichaam bevriest.
Het gebeurt in de avond: PASSI, neem een!
Neuken!
Nu, net als de SPIDER, worden mijn zintuigen getriggerd.
Ik zit vierkant in mijn hoek, koud.
Maar waar ging je heen?
de PASSI die aan het raven was, die de hele tijd lol had?
PAPA, ik ben het!
Hallo hoe is het?
Ik weet dat je van daaruit nog steeds naar me kijkt en over me waakt.
CEDAR, ANNIE, ERIC, CHRISTIAN, JOE, STEEVE zijn ook in orde.
Als ik tot u spreek, groet ik u vandaag met hen.
Ze werden allemaal mama en papa,
laat de kleine en mij, het is nog niet de tijd.
Ah!
Echt je nakomelingen hebben dezelfde eigenschappen als jij.
Ik ben ouder, ik begrijp het beter, voordat ik niet luisterde.
Uw PASSI heeft de mogelijkheid om u deze paar woorden te sturen,
geef een kus aan Grand-Mre en aan Tontons daarboven!
Hartelijk dank, zo is het, ik ben je mijn leven verschuldigd.
Hartelijk gefeliciteerd!
Je grote familie is verenigd,
wees trots op de uwe, uw dochters, uw zonen,
je achtergrond, je lach, je woede, je had gelijk.
Mijn waanzin, nog steeds rap, mijn album is aan jou opgedragen.
Ah!
Tata Nzamb Tat!
Ik blijf je missen.
Ik mis je daarboven!
Rust in vrede daarboven,
Ik mis je daarboven...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt