Hieronder staat de songtekst van het nummer Les p'tits d'ici , artiest - Oxmo Puccino met vertaling
Originele tekst met vertaling
Oxmo Puccino
Avec mes deux potes Nordine et Barnabé
On s’moque pas mal de marquer
On s’comporte mal en classe
Tout le monde veut être dans la bande dans la cité
Parce que j’connais Oxmo, donc j’fais mon ciné
Le plus fort en bagarre s’impose comme le chef
On me test plus
Suffit que je sers les poings que je gesticule
Je n’use plus d’mes mains, mes grimaces de fou
Mes célèbres coups d’bâton ont fait le tour du monde
Mon père est cool mais sourit peu
Dort beaucoup je le vois pas
Deux fois par jour, une seule fois le soir
Ma mère est tout le temps fatigué
N’est pas allez assez loin à l'école pour mes mathématiques et
Quand on va tous au stade on est des centaines de milliers de petits d’Afrique
ou d’ailleurs
Et constate depuis longtemps j’fais partie du paysage
J’ai cet âge-là, j’habite là donc j’suis un p’tit d’ici
On est plein en bas de chez toi !
Mauvaises graines de rose en soi
La vie n’est pas rose en soie
L'école, la grande soeur de Moussa y a été
N’a pas de grosse voiture, un p’tit job et y va à pied
Les grands d’ici ils sont à l'école eux?
Ils mangent au McDo, n’ont qu’des marques Adidas, Nike ou Eden Park
Même si on est p’tit on saisit quelque chose cloche
La police court et les grands disparaissent du porche
Mon papa assène mes deux grands frères d’reproches
J’dois barber mon voisin pour sucer du sucre d’orge
Barnabé commence à parler cash, il en a pas besoin
Ses parents pensent qu’il doit rester loin
D’nous, mauvaises influences ils disent
Mais ils ne savent pas que quelques fois pour bouffer il nous faut l’biz
Mon voisin a un beau vélo vélo si je le vol c’est deux polos ralph lauren jaune
et mauve mauve
S’il vient m’voir j’dis c’est pas moi j’te dis !
J’ai cet âge-là, j’habite là donc j’suis un p’tit d’ici
On est plein en bas de chez toi !
Mauvaises graines de rose en soi
La vie n’est pas rose en soie
Pour nous, les vacances c’est quand l'école ferme
Qu’les amoureux lâchent des larmes, que Barnabé part au bord de la mer
Nous, on reste ici comme l’an d’avant
Voler les cinémas, lancer des pierres contre des vigiles là !
On essaye d’fumer, cachés, mais tous crachent
En plus si les grands nous chopent, ils nous boxe tous
On fera des courses de vélo autours d’la cité
Regarder les fesses des filles sous l’eau d’la piscine
Aujourd’hui, y a un match dans la cour, parions une bouteille de coca
Faudra faire attention, pas casser de carreaux
Si on a faim on arrosera ça par quelques thons salades mexicaines
De toute façon y a plus d’places à la MJC pour la sortie à Deauville
Donc ça sera amortie d’la poitrine pour but
De toute façon j’m’en fou, j’connais qu’ici
J’ai cet âge-là, j’habite là donc j’suis un p’tit d’ici
On est plein en bas de chez toi !
Mauvaises graines de rose en soi
La vie n’est pas rose en soie
Met mijn twee vrienden Nordine en Barnabé
Scoren maakt ons niet zoveel uit
We misdragen ons in de klas
Iedereen wil bij de bende in de stad zijn
Omdat ik Oxmo ken, dus ik doe mijn films
De sterkste in een gevecht komt naar voren als de leider
Ik word niet meer getest
Bal mijn vuisten maar ik gebaar
Ik gebruik mijn handen niet meer, mijn gekke grimassen
Mijn beroemde stokken zijn over de hele wereld geweest
Mijn vader is cool maar lacht niet veel
Slaapt veel ik zie het niet
Twee keer per dag, één keer 's avonds
Mijn moeder is altijd moe
Ging niet ver genoeg op school voor mijn wiskunde en
Als we allemaal naar het stadion gaan, zijn we honderdduizenden kleintjes uit Afrika
of ergens anders
En zie voor een lange tijd dat ik deel uitmaak van het landschap
Ik ben van die leeftijd, ik woon daar, dus ik ben een kind van hier
Beneden zitten we vol!
Slechte rozenzaden per se
Het leven is niet rooskleurig in zijde
School, de grote zus van Moussa ging daarheen
Heb geen grote auto, een kleine baan en loop erheen
Zijn de volwassenen hier op school?
Ze eten bij McDo, hebben alleen de merken Adidas, Nike of Eden Park
Zelfs als we klein zijn, begrijpen we dat er iets mis is
De politie rent en de groten verdwijnen van de veranda
Mijn vader geeft mijn twee oudere broers de schuld
Ik moet mijn buurman kapperen om op zuurstok te zuigen
Barnabas begint over contant geld te praten, hij heeft het niet nodig
Zijn ouders vinden dat hij weg moet blijven
Van ons, slechte invloeden zeggen ze
Maar ze weten niet dat we soms de biz . nodig hebben om te eten
Mijn buurman heeft een mooie fiets als ik steel het zijn twee gele Ralph Lauren polo's
en paars paars
Als hij me komt opzoeken, zeg ik dat ik het niet ben!
Ik ben van die leeftijd, ik woon daar, dus ik ben een kind van hier
Beneden zitten we vol!
Slechte rozenzaden per se
Het leven is niet rooskleurig in zijde
Voor ons zijn de feestdagen wanneer de school sluit
Laat de geliefden tranen vergieten, laat Barnabas naar de kust gaan
We blijven hier zoals het jaar ervoor?
Beroof de bioscopen, gooi stenen naar de bewakers daar!
We proberen te roken, verborgen, maar allemaal spugen
En als de grote jongens ons pakken, pakken ze ons allemaal in
We doen wielerraces door de stad
Kijk naar de billen van de meisjes onder het water van het zwembad
Vandaag is er een wedstrijd in de tuin, laten we wedden op een fles cola
Pas op dat je geen tegels breekt
Als we honger hebben, spoelen we het weg met wat Mexicaanse tonijnsalade
Hoe dan ook, er zijn meer plaatsen op het MJC voor het uitje in Deauville
Dus het zal voor een bepaald doel van de kist worden afgeschreven
Hoe dan ook, het maakt me niet uit, ik weet het alleen hier
Ik ben van die leeftijd, ik woon daar, dus ik ben een kind van hier
Beneden zitten we vol!
Slechte rozenzaden per se
Het leven is niet rooskleurig in zijde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt