Hieronder staat de songtekst van het nummer Le réveil , artiest - Oxmo Puccino met vertaling
Originele tekst met vertaling
Oxmo Puccino
Aaah
Fait froid
C’est le premier jour du reste de ta nuit
Les réveils durs, manque de compagnie
L’haleine te pique, est-ce bien toi?
T’hésites
La vérité n’a rien d’anesthésique
Tu as cru qu’elle-, tu pensais qu’il-, t’es choqué en quittant ce monde
infantile
Ainsi, nous sommes tous fatigués, la tristesse n’est qu’une formalité
Quelques uns éveillés, d’autres le sont pas, nous le serons tous avant le
dernier pas (Pas)
Ah
Des certitudes finies au lance-pierre, depuis que t’as ouvert la seconde
paupière
La cause de la mélancolie est l’réveil qui fait savoir que t’as dormi
Le sommeil perdu ne revient jamais
Le réveil, c’est quand on sait c’qu’on valait
Ignorant que tu te la coulais douce et au jour où tu t’lèves, tout s'écroule
Chanceux, mal réveillé, comprends rien, c’est pas une chanson pour les gens qui
vont bien
Toi tu vas bien, tu sais pas c’que j’raconte
'spèce d’enfoiré
Les gens réveillés se foutent de plaire, ils font face à la peur et t’sourient
Car avoir l’esprit ouvert c’est y voir clair et trouver son âme sans mourir
(Sans mourir)
La lueur, tu la trouveras pas en cherchant trop loin de celle qui est en toi
Tu trouvais la lumière pleine de sucre et un jour la nuit t’es tombée d’ssus
Le réveil est dur, tu t’en r’mettras, sinon avec, tu f’ras (F'ras)
'fait, le, deuxième personne du futur, du, singulier quoi
Dring dring, la vie a commencé, tu vas savoir comment c’est
Et plus pleurer comme nous, dès qu’tu peux, viens danser
Dring dring, la vie a commencé (Hola), tu vas savoir comment c’est (Hello)
Et plus pleurer comme nous (Hola), dès qu’tu peux, viens danser
Aaah
Is koud
Het is de eerste dag van de rest van je nacht
Moeilijk ontwaken, gebrek aan gezelschap
Je adem prikt, ben jij dat?
jij aarzelt
De waarheid is geen verdoving
Je dacht dat ze-, je dacht dat hij-, je was geschokt toen je deze wereld verliet
infantiel
Dus we zijn allemaal moe, verdriet is slechts een formaliteit
Sommigen zijn wakker, sommigen niet, we zullen allemaal voor de
laatste stap (stap)
Oh
Zekerheden eindigden met een katapult, aangezien je de tweede opende
ooglid
De oorzaak van melancholie is de wekker die je laat weten dat je hebt geslapen
Verloren slaap komt nooit meer terug
Wakker worden is wanneer je weet wat je waard was
Niet wetende dat je het rustig aan deed en de dag dat je wakker wordt valt alles uit elkaar
Gelukkig, half wakker, begrijp het niet, het is geen lied voor mensen die
zijn oke
Je bent in orde, je weet niet waar ik het over heb
jij klootzak
Wakkere mensen geven er niet om om te behagen, ze worden geconfronteerd met angst en glimlachen naar je
Want een open geest hebben is helder zien en je ziel vinden zonder dood te gaan
(zonder dood te gaan)
De gloed, je zult het niet vinden door te ver te kijken van degene in je
Je vond het licht vol suiker en op een dag viel de nacht op je
Wakker worden is moeilijk, je komt er wel overheen, zo niet, dan lukt het (F'ras)
'doe, de, tweede persoon toekomende tijd, enkelvoud wat'
Ring ring, het leven is begonnen, je weet hoe het is
En niet meer huilen zoals wij, zodra je kunt, kom en dans
Ring ring, het leven is begonnen (Hola), je zult weten hoe het is (Hallo)
En niet meer huilen zoals wij (Hola), zodra je kunt, kom en dans
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt