Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Jour Où Tu Partiras , artiest - Oxmo Puccino, K-Reen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Oxmo Puccino, K-Reen
Trop d’femmes et d’hommes s’imaginaient love à la vie
Pauvre, l’avis que je donne?
Prouve-le sans le «mais»
Tous mes espoirs rêvent que ce soit faux
Surtout quand tu chuchotes: «t'inquiète, moi je t’aime ya foy»
Et quand je t’interroge: «qui est-ce au phone ?»
T’hésites à me répondre pour me pondre un truc léger style:
«Quelle pile t’anime?
C’est qu’un ami
J’t’ai dit c’est toi que j’aime !
Les autres?
Pff, c’est toi que j’aime !
C’est que le ciné et le resto pourquoi ça te gêne?
Ce gadget autour de mon cou.
m’en fous, c’est toi que j’aime»
Mais c’est la même promesse de chaque fille à chaque mec
Le même speech pour s’mettre ensemble
Même pour ne plus l'être
Tu vois, à chaque fois que tu me mens
Et qu’on s’embrouille à ces moments
Tu me rappelles ce jour où tu partiras
Dans la magie des premiers jours
On s'était dit des mots d’amour
Qu’en est-il?
Les yeux nous pleurent
Tu n’es qu'à une larme de la haine
Dans la magie des premiers jours
On s'était dit des mots d’amour
Qu’en est-il?
Les yeux nous pleurent
Rien ne dure toujours
Franchement, quand j’pense à mes ex
Rien d’affection, hormis le sexuel
Ce fut formidable au début
Au début c’est souvent formidable, puis ça vire à l’ordinaire
L’amour meurt, on s'écarte, on se dit «merde»
Et les larmes partent, et on se tape comme des chiffons devant les gosses
L’amour, c’est faussement beau, et même moche
À nos amours blessés, qui pleurent au point d’user
Comme une rage cachée.
qui s’enflamme pour tout brûler
Quand tu partiras, j’irai trouver plus loin l’amour en sursis
Sans foi ni loi, l’amour nous tue à coups de haine
À coups de «je t’aime»
Dans la magie des premiers jours
On s'était dit des mots d’amour
Qu’en est-il?
Les yeux nous pleurent
Tu n’es qu'à une larme de la haine
Dans la magie des premiers jours
On s'était dit des mots d’amour
Qu’en est-il?
Les yeux nous pleurent
Rien ne dure toujours
Beaucoup trop laissent la mauvaise personne et regrettent
Jurent sur la vie de leur mère de changer
Esseulés, les jours risquent de s’allonger
Les yeux se laissent aller comme une éponge gorgée d’eau
Assise le coude sur la cuisse, la joue sur la paume
Une goutte glisse de la joue et tombe sur le sol
Elle subit comme celle qui aime quelqu’un qui ne l’aime plus
Son prochain ex-mec vient et lui dit: «ne pleure plus»
Arbre de vie
Mes rimes profondes dans la tristesse sont les racines
Stoppe tout de suite tous ces chichis
Ton doute sur nous deux, poupée, nous assassine
Comme ce jour où tu partiras.
Dans la magie des premiers jours
On s'était dit des mots d’amour
Qu’en est-il?
Les yeux nous pleurent
Tu n’es qu'à une larme de la haine
Dans la magie des premiers jours
On s'était dit des mots d’amour
Qu’en est-il?
Les yeux nous pleurent
Rien ne dure toujours
Te veel vrouwen en mannen dachten dat ze verliefd waren op het leven
Arm, het advies dat ik geef?
Bewijs het zonder de "maar"
Al mijn hoop droomt dat het nep is
Vooral als je fluistert "maak je geen zorgen, ik hou van je, je foy"
En als ik je vraag: "Wie is dat aan de telefoon?"
Je aarzelt om me te antwoorden om me iets lichts te vragen:
“Welke stapel bezielt jou?
Hij is gewoon een vriend
Ik zei toch dat ik van jou hou!
Anderen?
Pfft, ik hou van jou!
Het is alleen de bioscoop en het restaurant, waarom stoort het je?
Deze gadget om mijn nek.
Het kan me niet schelen, ik hou van jou"
Maar het is dezelfde belofte van elk meisje aan elke man
Dezelfde toespraak om samen te komen
Zelfs om niet meer te zijn
Zie je, elke keer dat je tegen me liegt
En we raken in de war op deze momenten
Je herinnert me aan die dag dat je weg zult zijn
In de magie van de vroege dagen
We hadden woorden van liefde gezegd
Hoe zit het met?
De ogen die we huilen
Je bent slechts een traan verwijderd van haat
In de magie van de vroege dagen
We hadden woorden van liefde gezegd
Hoe zit het met?
De ogen die we huilen
Niets duurt voor altijd
Eerlijk gezegd, als ik aan mijn exen denk
Niets van genegenheid, behalve het seksuele
In het begin was het geweldig
In het begin is het vaak geweldig, dan wordt het gewoon
Liefde sterft, we dwalen af, we zeggen "shit"
En de tranen komen eruit en we trappen als vodden voor de ogen van de kinderen
Liefde is vals mooi en zelfs lelijk
Aan onze gewonde liefdes, die huilen tot het punt van verslijten
Als een verborgen woede.
dat ontbrandt om alles te verbranden
Als je weggaat, zal ik verder gaan om liefde te vinden in geleende tijd
Wetteloze liefde doodt ons met haat
Met "Ik hou van jou"
In de magie van de vroege dagen
We hadden woorden van liefde gezegd
Hoe zit het met?
De ogen die we huilen
Je bent slechts een traan verwijderd van haat
In de magie van de vroege dagen
We hadden woorden van liefde gezegd
Hoe zit het met?
De ogen die we huilen
Niets duurt voor altijd
Te veel verlaten de verkeerde persoon en hebben spijt
Zweer op het leven van hun moeder om te veranderen
Eenzaam, de dagen worden waarschijnlijk langer
Ogen laten los als een drassige spons
Zit elleboog op dij, wang op handpalm
Een druppel glijdt van de wang en valt op de grond
Ze lijdt als degene die van iemand houdt die niet langer van haar houdt
Haar volgende ex-vriend komt langs en zegt: "Niet meer huilen"
Boom van leven
Mijn diepe rijmpjes in verdriet zijn de wortels
Stop nu al dit gedoe
Jouw twijfel over ons twee, pop, maakt ons kapot
Zoals die dag dat je vertrekt.
In de magie van de vroege dagen
We hadden woorden van liefde gezegd
Hoe zit het met?
De ogen die we huilen
Je bent slechts een traan verwijderd van haat
In de magie van de vroege dagen
We hadden woorden van liefde gezegd
Hoe zit het met?
De ogen die we huilen
Niets duurt voor altijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt