Doux or die - Oxmo Puccino
С переводом

Doux or die - Oxmo Puccino

Альбом
La voix lactée
Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
196870

Hieronder staat de songtekst van het nummer Doux or die , artiest - Oxmo Puccino met vertaling

Tekst van het liedje " Doux or die "

Originele tekst met vertaling

Doux or die

Oxmo Puccino

Оригинальный текст

Je vis des polars, j’ai un flow potable

Mon seul concurrent c’est Coca-Cola

Tes soces n’ont pas d’estime, dès que tu parles, tu mens

J’ai une team sucrée, une team piment

Prend les crèmes du rap, compacte tout

Vous voulez changer le monde?

Contactez nous !

Tu peux compter sur mille mètres

Aucun d’eux chiffrent au Léonard de Vinci mètre (?)

Oh oui ce bloggeur, de billets pour comics

Tu veux écrire comme O.X., tes flowers font pas mix

Mes couplets font 12 mesures

J’fait coller tout ça comme un bout d’puzzle

Et sur la Vibe, real name: Abdoulaye

J’suis pas du tout doux en live

Et j’viens d’où?

Danube.

Doux or die

Toujours sur la Vibe, real name: Abdoulaye

J’suis pas du tout doux en live

Et j’viens d’où?

Danube.

Doux or die

Eh j’vais pas faire le refrain en entier mec !

Ca c’est pour le prochain-prochain, tu vois non?

Après les les gens ils vont l’attendre pour le prochain (t'es fou !)

C’est pas pour Roi Sans Carrosse ça

Vas-y coupe ça, Cream, coupe ça

Faut pas qu’ils s’habituent, tu vois non?

Y a des bons morceaux sur l’album, faut qu’ils écoutent ca d’abord avant de

demander le reste

Tu vois, je comprend bien qu’il faut demander la monnaie de sa pièce

Перевод песни

Ik leef van thrillers, ik heb een drinkflow

Mijn enige concurrent is Coca-Cola

Je soces hebben geen achting, zodra je spreekt, lieg je

Ik heb een lief team, een chili-team

Neem de crèmes van de rap, verdicht het allemaal

Wil je de wereld veranderen?

Neem contact op!

U kunt rekenen op duizend meter

Geen van hen kwantificeert de Leonardo da Vinci-meter (?)

Oh ja die blogger, stripboektickets

Je wilt schrijven als O.X., je bloemen gaan niet samen

Mijn verzen zijn 12 maten

Ik plak het allemaal aan elkaar als een puzzel

En on the Vibe, echte naam: Abdoulaye

Ik ben helemaal niet lief live

En waar kom ik vandaan?

Donau.

zoet of sterf

Always on the Vibe, echte naam: Abdoulaye

Ik ben helemaal niet lief live

En waar kom ik vandaan?

Donau.

zoet of sterf

Hé, ik ga niet het hele refrein doen man!

Dat is voor de volgende, zie je niet?

Na de mensen zullen ze wachten op de volgende (jij bent gek!)

Het is niet voor King Without a Coach dat

Ga knippen, Cream, knippen

Laat ze er niet aan wennen, zie je?

Er staan ​​een aantal goede nummers op het album, daar moeten ze eerst naar luisteren

vraag om de rest

Zie je, ik begrijp dat je om je eigen wisselgeld moet vragen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt