Hieronder staat de songtekst van het nummer Habitantes , artiest - Santaflow, Norykko met vertaling
Originele tekst met vertaling
Santaflow, Norykko
A principios del siglo veintiuno, la Tierra era un lugar enfermo
Sus pobladores
Saturados de estímulos externos
Que adormecían sus cerebros
Habían perdido la capacidad de sentir
De empatizar con otros seres humanos
De pensar por sí mismos
Y en los albores de la civilización global
Una inmersa descarga de información incoherente
Sacudió el entrelazado tejido cibernético
Por el que estaban conectados
Ese fue el inicio de la revolución, la revolución de sus habitantes
Aletargados, impedidos, habitantes
Prisioneros, inconscientes, dominados sin saberlo ver
Gente corriente bajo el sol
Tú, yo, los bellos durmientes
Por aquí todo bien
Yo tengo internet, ¿Y qué más podría querer?
Amén, la tele está bien
Llego a fin de mes, hay leche dentro del café
No te preocupes por mañana, esta tarde todo está okey
Mierda, algo me falla, ya no funcionan esas palabras
Como un despertar, siento mi alma llorar
No entiendo por qué no encuentro mi fe
De repente cambia el color, algo me duele en mi interior
Puedo ver los ojos de la gente que pasa
Duda, decepción, moscas en la red
Aire viciado a mi alrededor, siento estrecharse la habitación
Y un enorme cúmulo de polución
Coronando el cielo de nuestra prisión
Voces gritando y solo hay silencio
Quiero moverme pero no puedo
Esto no es como los videojuegos
No hay punto de salvado ni tengo varios intentos (¿ok?)
Almas que divagan y no saben dónde van
Pollos sin cabeza ni alas para volar
Hombres sin creencias que caminan por inercia
En esta tierra en decadencia pintada de oscuridad
Tipos sin escrúpulos tienen la autoridad
Pláticas infestas contrarias a la verdad
Locos comandantes sostienen sus estandartes
Apostándose a los naipes a toda la humanidad
Aletargados, impedidos, habitantes
Prisioneros, inconscientes, dominados sin saberlo ver
Cómo saber (¿Cómo?) donde están las respuestas
Cegados por la luz (luz), sordos por estridencias
En este mundo loco, en esta tierra enferma
Privada de memoria por heridas de guerra
Quisiera adormilarme, sentirme como antes
Poder rebobinar, parar en ese instante
Hace 5 minutos la cosa era más fácil
Aunque cuando sigues al conejo no hay escape
Y me niego a creer, no puede ser
Que ya esté escrito en el papel
El rumbo de este barco a la deriva
Kamikaze y suicida que está a punto de caer
Si yo desperté, otros también, hay esperanza al parecer
No somos inocentes solo entes supervivientes
Que cuestionan su papel
Quiero volar, a otro lugar
Reencarnarme en otro ser espacial
Supercósmico, extraplanetario y divino
Echar un pulso al destino
Y despegar, quiero ver lo que hay más allá
Tener un encuentro especial
Alienígenas que nos muestren otros caminos
Redescubrir el sentido
Aletargados, impedidos, habitantes
Prisioneros, inconscientes, dominados sin saberlo ver
Aletargados, impedidos, habitantes
Aan het begin van de eenentwintigste eeuw was de aarde een zieke plek
zijn bewoners
Verzadigd met externe prikkels
dat verdoofde hun hersens
Ze hadden het vermogen om te voelen verloren
Inleven in andere mensen
voor zichzelf denken
En aan het begin van de wereldwijde beschaving
Een meeslepende download van inconsistente informatie
Het schudde het verweven cybernetische weefsel
waarmee ze verbonden waren
Dat was het begin van de revolutie, de revolutie van haar inwoners
Lethargisch, gehandicapt, inwoners
Gevangenen, bewusteloos, domineerden zonder het te weten
Mensen rennen onder de zon
Jij, ik, de slapende schoonheden
alles goed hier
Ik heb internet, en wat wil ik nog meer?
Amen, de televisie is prima
Ik bereik het einde van de maand, er zit melk in de koffie
Maak je geen zorgen over morgen, vanmiddag is alles ok
Shit, er is iets mis met mij, die woorden werken niet meer
Als een ontwaken voel ik mijn ziel huilen
Ik begrijp niet waarom ik mijn geloof niet kan vinden
Plots verandert de kleur, iets doet pijn in mij
Ik zie de ogen van voorbijgangers
Twijfel, teleurstelling, vliegen in het net
Muffe lucht om me heen, ik voel de kamer smal
En een enorme opeenhoping van vervuiling
De hemel van onze gevangenis bekronen
Stemmen schreeuwen en er is alleen stilte
Ik wil verhuizen, maar ik kan niet
Dit is niet zoals videogames
Er is geen opslagpunt en ik heb ook geen verschillende pogingen (ok?)
Zielen die ronddwalen en niet weten waar ze heen gaan
Kippen zonder kop of vleugels om te vliegen
Mannen zonder geloof die door traagheid lopen
In dit rottende land geschilderd in duisternis
Gewetenloze jongens hebben de autoriteit
Geteisterde gesprekken die in strijd zijn met de waarheid
Gekke commandanten houden hun spandoeken vast
Wedden op de kaarten voor de hele mensheid
Lethargisch, gehandicapt, inwoners
Gevangenen, bewusteloos, domineerden zonder het te weten
Hoe weet (hoe?) waar de antwoorden zijn
Verblind door licht (licht), doof door schrilheid
In deze gekke wereld, in dit zieke land
Beroofd van geheugen door oorlogswonden
Ik zou graag in slaap willen vallen, zoals voorheen
In staat zijn om terug te spoelen, stop nu meteen
5 minuten geleden was alles makkelijker
Hoewel er geen ontsnapping mogelijk is als je het konijn volgt
En ik weiger te geloven, het kan niet zijn
Dat het al op papier staat
De koers van dit drijvend schip
Kamikaze en zelfmoord die op het punt staat te vallen
Als ik wakker werd, ook anderen, lijkt er hoop te zijn
We zijn niet onschuldig, alleen overlevende entiteiten
die hun rol in twijfel trekken
Ik wil vliegen, naar een andere plaats
Reïncarneren in een ander ruimtewezen
Superkosmisch, buitenplanetair en goddelijk
Gooi een puls naar het lot
En opstijgen, ik wil zien wat daarachter ligt
een speciale ontmoeting hebben
Buitenaardse wezens om ons andere manieren te laten zien
betekenis herontdekken
Lethargisch, gehandicapt, inwoners
Gevangenen, bewusteloos, domineerden zonder het te weten
Lethargisch, gehandicapt, inwoners
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt