
Hieronder staat de songtekst van het nummer Africans , artiest - Nneka met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nneka
You keep pushing the blame on our colonial fathers
You say they came and they took all we had pocessed
They have to take the abuse that they have caused our present state with their
intruding history
Use our goodness and nourishment in the Name of missionary
Lied to us, blinded slaved us, misplaced us, strengthen us, hardened us then
they replaced us now we got to learn from pain
Now it is up to us to gain some recognition
If we stopp blaming we could get a better condition
Wake up world!
Wake up and stop sleeping
Wake up africa!
Wake up and stop blaming
Open ur eyes!
Stand up and rise
Road block oh life penalty
Why do we want to remain where we started
And how long do we want to stop ourselves from thinking
We should learn from experience that what we are here for this existence
But now we decide to use the same hatred to oppress our own brothers
It is so comfortable to say racism is the cause
but this time it is the same colour chasing and biting us Knowledge and selfishness that they gave to us, this is what we use to abuse us Wake up world!
Wake up and stop sleeping
Wake up africa!
Wake up and stop blaming
Open ur eyes!
Stand up and rise
Road block oh life penalty
Those who have ears let them hear
Brothers who are not brainwashed takt ruins and rest
Pick them up and stick them back together
This is the only way we can change this african weather
Lied to us, blinded slaved us, misplaced us, strengthen us, hardened us then
Wake up world!
Wake up and stop sleeping
Wake up africa!
Wake up and stop blaming
Open ur eyes!
Stand up and rise
Road block oh life penalty
you got to wake up please
youuuuu got tooo
(wake up africa wake up and stop blaming)
blaming ha ha ha
open yours eyes your eyes
stand up and riise
road block oh life penalty
wake up…
Je blijft de schuld op onze koloniale vaders schuiven
Je zegt dat ze kwamen en dat ze alles meenamen wat we hadden
Ze moeten het misbruik dat ze onze huidige staat hebben veroorzaakt met hun
indringende geschiedenis
Gebruik onze goedheid en voeding in de naam van de missionaris
Heeft tegen ons gelogen, verblind heeft ons tot slaaf gemaakt, heeft ons misplaatst, heeft ons gesterkt, heeft ons toen verhard
ze hebben ons vervangen, nu moeten we leren van pijn
Nu is het aan ons om erkenning te krijgen
Als we stoppen met de schuld te geven, kunnen we een betere conditie krijgen
Word wakker wereld!
Word wakker en stop met slapen
Word wakker Afrika!
Word wakker en stop met verwijten
Open je ogen!
Sta op en sta op
Wegversperring oh levensstraf
Waarom willen we blijven waar we begonnen?
En hoe lang willen we onszelf ervan weerhouden om na te denken?
We moeten uit ervaring leren dat wat we hier zijn voor dit bestaan
Maar nu besluiten we dezelfde haat te gebruiken om onze eigen broeders te onderdrukken
Het is zo comfortabel om te zeggen dat racisme de oorzaak is
maar deze keer is het dezelfde kleur die ons achtervolgt en bijt Kennis en egoïsme die ze ons gaven, dit is wat we gebruiken om ons te misbruiken Word wakker wereld!
Word wakker en stop met slapen
Word wakker Afrika!
Word wakker en stop met verwijten
Open je ogen!
Sta op en sta op
Wegversperring oh levensstraf
Degenen die oren hebben, laten ze horen
Broeders die niet gehersenspoeld zijn, ruïneren en rusten
Pak ze op en plak ze weer aan elkaar
Dit is de enige manier waarop we dit Afrikaanse weer kunnen veranderen
Heeft tegen ons gelogen, verblind heeft ons tot slaaf gemaakt, heeft ons misplaatst, heeft ons gesterkt, heeft ons toen verhard
Word wakker wereld!
Word wakker en stop met slapen
Word wakker Afrika!
Word wakker en stop met verwijten
Open je ogen!
Sta op en sta op
Wegversperring oh levensstraf
je moet wakker worden alsjeblieft
jijuuuu heb het ook
(word wakker afrika word wakker en stop met verwijten)
beschuldigen ha ha ha ha
open je ogen je ogen
sta op en sta op
wegversperring oh levensstraf
word wakker…
Nneka • 2022
Nneka • 2015
Nneka • 2015
Nneka • 2015
Nneka • 2015
Nneka • 2022
Nneka • 2016
Nneka • 2015
Nneka, Nneka feat. Ziggy Marley, Eeday, Frank Fitzpatrick • 2019
Maskoe, Nneka • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt