Ma solitude - Nessbeal, Isleym
С переводом

Ma solitude - Nessbeal, Isleym

Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
252080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma solitude , artiest - Nessbeal, Isleym met vertaling

Tekst van het liedje " Ma solitude "

Originele tekst met vertaling

Ma solitude

Nessbeal, Isleym

Оригинальный текст

Dans mon cœur, le Soleil s’est éteint

Ma solitude a pris de l’ampleur, elle fait partie de mon quotidien

Elle est toujours là quand il le faut, elle vient me tenir compagnie

Elle m’abandonne quand y a du monde, elle dessine ma mélancolie

Telle une fleur, mes yeux, ma respiration

Parfois aggrave les problèmes de cœur, elle nous rapproche de la fin

Elle me colle toujours à la peau lors des moments longs et pénibles

Me rend de plus en plus fragile

Elle m’a renfermée sur moi-même

M’a enlevé l’envie de dire je t’aime

Quand je veux avancer, elle me freine

Ma solitude, chaque jour elle m’embrasse

À mon réveil, avant que je sommeille, tout le temps elle m’enlace

Mais je m’en lasse pas, crois pas que je joue la star

Je ne suis qu’un être humain blessé

Elle est toujours là à m’attendre

Quel que soit l’endroit elle est là, je la ressens

N’importe quelle heure du jour ou de la nuit

À mon grand désespoir c’est mon cœur qu’elle envahit

Avec elle pas besoin de s’entendre

Elle joue avec ton cœur et trompe tes sentiments

C’est celle qui te laisse éveillé toute la nuit

On s’attache vite à elle même si parfois elle nous trahit

Elle va te renfermer sur toi-même

Va t’enlever l’envie de dire je t’aime

Essaye d’avancer et elle te freine

Expérience du bitume, je suis dans un océan de solitude

Des larmes, beaucoup de sueur, je déverse ma peine sur YouTube

C’est pas du U2, une averse dans nos vies

RSC attitude, stratégie de survie

C’est Dark Vador au top album, ma solitude dans ce cauchemar

Val de Marne dans la marche, je largue les amarres

Un Booska d’or, comment rassasier un affamé?

Dans nos yeux y a le brasier, les derniers seront toujours derniers

Khoya, moi je suis pas une re-sta

Enfant du Sahara, descendant d’esclave, du sang de roi

Ma solitude, moi je suis qu’un artiste blessé

Une proie pour l'État, ma carte métissée pour les policiers

La mélodie des briques c’est nos destins en dents-de-scie

NE2S, Isleym, génération en sursis

«Ça ira mieux demain», j’aimerais le dire, impossible

Ma solitude dans l'échec, moi je me lasse pas d'être une cible

NE2S, Isleym

Hautes Noues Peace

Wesh Docteur, 7ème Magnitude

Dany Synthé

Verbal Brolik, khoya

RSC musique

Перевод песни

In mijn hart is de zon verdwenen

Mijn eenzaamheid is gegroeid, het maakt deel uit van mijn dagelijks leven

Ze is er altijd als dat nodig is, ze komt om me gezelschap te houden

Ze laat me in de steek als het druk is, ze tekent mijn melancholie

Als een bloem, mijn ogen, mijn adem

Soms maakt hartproblemen erger, ze brengt ons dichter bij het einde

Ze blijft bij me in de lange en moeilijke tijden

Maakt me steeds kwetsbaarder

Ze heeft me opgesloten in mezelf

Nam me de drang om te zeggen dat ik van je hou

Als ik verder wil, houdt ze me tegen

Mijn eenzaamheid, elke dag kust ze me

Als ik wakker word, voordat ik ga slapen, knuffelt ze me altijd

Maar ik kan er geen genoeg van krijgen, denk niet dat ik de ster speel

Ik ben maar een gewond mens

Ze staat altijd op me te wachten

Waar ze ook is, ik voel haar

Elk moment van de dag of nacht

Tot mijn grote wanhoop dringt het mijn hart binnen

Met haar hoef je niet op te schieten

Ze speelt met je hart en bedriegt je gevoelens

Het is degene die je de hele nacht wakker houdt

We raken snel aan haar gehecht, ook al verraadt ze ons soms

Ze zal je opsluiten in jezelf

Zal de drang wegnemen om te zeggen dat ik van je hou

Probeer vooruit te komen en ze remt je af

Bitumenervaring, ik ben in een oceaan van eenzaamheid

Tranen, veel zweet, mijn pijn gieten op YouTube

Het is niet U2, een stortbui in ons leven

RSC-houding, overlevingsstrategie

Het is Darth Vader op topalbum, mijn eenzaamheid in deze nachtmerrie

Val de Marne in de mars, ik gooi af

Een gouden Booska, hoe verzadig je een hongerige?

In onze ogen is de brand, de laatste zal altijd de laatste zijn

Khoya, ik ben geen re-sta

Kind van de Sahara, afstammeling van een slaaf, van het bloed van een koning

Mijn eenzaamheid, ik ben gewoon een gewonde artiest

Een prooi voor de staat, mijn gemengde kaart voor de politie

De melodie van de stenen is onze grillige bestemming

NE2S, Isleym, generatie op geleende tijd

"Het zal morgen beter zijn", zou ik het willen zeggen, onmogelijk

Mijn eenzaamheid in mislukking, ik word het nooit moe om een ​​doelwit te zijn

NE2S, Isleym

Hoge Noues Vrede

Wesh Dokter, 7e Magnitude

Dany Synth

Verbaal Brolik, khoya

RSC-muziek

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt