Geek Love - Nerina Pallot
С переводом

Geek Love - Nerina Pallot

Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
240940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Geek Love , artiest - Nerina Pallot met vertaling

Tekst van het liedje " Geek Love "

Originele tekst met vertaling

Geek Love

Nerina Pallot

Оригинальный текст

In the race to get out of this place,

I am checking my face in the back of a spoon,

You’re accusing, you say I’m not here, but I’m here, yes I’m here, yes,

I’m not on the moon,

But I’m leaving so soon,

So don’t presume to know shit about me,

'Cause I don’t know myself from one day to the next,

And I don’t pose perplexities purposely,

This isn’t a game, this isn’t a test.

So hey, you, could you give it a rest?

Just take me home and get me undressed,

Put on a fire and make it enough,

Oh, we’re geeks, but we know this is love.

Nine am to the beat of a drum,

As we drive through the canyon,

I’m feeling the hum of the engine,

My head and my heart are a-swim-will your cat be ok?

Your wife was she in?

Your wife, is she in???

'Cause I don’t presume to know shit about you,

When you won’t really tell me until I beg you to,

But I know that perplexity’s a wonderful thing,

It’s a sudden found joy, the strangeness it brings…

So hey, you, could you give it a rest?

Just take me home and get me undressed,

Put on a fire and make it enough,

Oh, we’re geeks, but we know this is love.

I like that we argue,

But not everyday,

Your scent in a room,

The way that you say 'color'not 'colour'.

What colour today?

It’s grey, grey, it’s grey.

So hey, you, could you give it a rest?

Just take me home and get me undressed,

Put on a fire and make it enough,

Oh, we’re geeks, but we know this is love.

Перевод песни

In de race om hier weg te komen,

Ik controleer mijn gezicht in de achterkant van een lepel,

Je beschuldigt, je zegt dat ik er niet ben, maar ik ben hier, ja ik ben hier, ja,

Ik ben niet op de maan,

Maar ik vertrek zo snel,

Dus ga er niet vanuit dat je iets over mij weet,

Omdat ik mezelf niet van de ene op de andere dag ken,

En ik stel niet met opzet verwarring,

Dit is geen game, dit is geen test.

Dus hey jij, kun je het even laten rusten?

Breng me gewoon naar huis en kleed me uit,

Steek een vuur aan en maak er genoeg van,

Oh, we zijn geeks, maar we weten dat dit liefde is.

Negen uur op het ritme van een trommel,

Terwijl we door de kloof rijden,

Ik voel het gebrom van de motor,

Mijn hoofd en mijn hart zijn aan het zwemmen. Gaat het goed met je kat?

Was je vrouw binnen?

Uw vrouw, is ze binnen???

Omdat ik niet veronderstel dat ik iets van je weet,

Als je het me niet echt vertelt totdat ik je smeek,

Maar ik weet dat verbijstering iets wonderbaarlijks is,

Het is een plotseling gevonden vreugde, de vreemdheid die het met zich meebrengt...

Dus hey jij, kun je het even laten rusten?

Breng me gewoon naar huis en kleed me uit,

Steek een vuur aan en maak er genoeg van,

Oh, we zijn geeks, maar we weten dat dit liefde is.

Ik vind het leuk dat we ruzie maken,

Maar niet elke dag,

Jouw geur in een kamer,

De manier waarop je 'kleur' ​​zegt, niet 'kleur'.

Welke kleur vandaag?

Het is grijs, grijs, het is grijs.

Dus hey jij, kun je het even laten rusten?

Breng me gewoon naar huis en kleed me uit,

Steek een vuur aan en maak er genoeg van,

Oh, we zijn geeks, maar we weten dat dit liefde is.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt