Hieronder staat de songtekst van het nummer Железнодорожная , artiest - НЭНСИ met vertaling
Originele tekst met vertaling
НЭНСИ
До отправления осталось две минуты, мы поездом с друзьями едем на юга.
И сразу «для рывка» возьмём себе пивка, нам весело уже и это круто.
Уютное купе, улыбка проводницы, и вечерок хмельной заглушит яркий свет.
А может быть и нет, а может быть и нет, а может, это всё мне снится.
Припев:
А тук и тук, нальём и выпьем за подруг, а тук и тук, лежим, балдеем,
А тук и тук, дорога длинная на юг, а мы плетёмся еле-еле.
В тумане сигаретном тамбур для курящих, отборнейшие байки расскажу друзьям,
Как мой дружок Роман крутил с одной роман, фотомоделью самой настоящей.
Кроссворды, анекдоты, разные газеты на столике перемешались с домино.
Ну, прямо, как в кино, ну, прямо, как в кино, в окошко улыбнулось лето.
Припев:
А тук и тук, нальём и выпьем за подруг, а тук и тук, лежим, балдеем,
А тук и тук, дорога длинная на юг, а мы плетёмся еле-еле.
Быть может, по одной ещё на сон грядущий, и нам на утро по чуть-чуть останется.
А может кажется, а может кажется — «Кондишэн» для прохлады был запущен.
Друзья уснули, ну, а я читаю книжку совсем не интересную про велоспорт.
Скорей бы на курорт, скорей бы на курорт, крутить любовные интрижки.
Припев:
А тук и тук, нальём и выпьем за подруг, а тук и тук, лежим, балдеем,
А тук и тук, дорога длинная на юг, а мы плетёмся еле-еле.
А тук и тук, нальём и выпьем за подруг, а тук и тук, лежим, балдеем,
А тук и тук, дорога длинная на юг, а мы плетёмся еле-еле.
Er zijn nog twee minuten voor vertrek, we gaan met vrienden naar het zuiden met de trein.
En meteen "voor een doorbraak" nemen we een biertje voor onszelf, we hebben al plezier en het is cool.
Een gezellige coupé, een glimlach van een conducteur en een dronken avond zullen het felle licht overstemmen.
Of misschien niet, of misschien niet, of misschien ben ik helemaal aan het dromen.
Refrein:
En klop en klop, schenk en drink voor vrienden, en klop en klop, we liegen, klootzak,
En klop en klop, de weg is lang naar het zuiden en we sjokken amper.
In de mist van een sigarettenvestibule voor rokers, zal ik mijn vrienden de beste verhalen vertellen,
Hoe mijn vriend Roman aan het draaien was met één roman, een echt fotomodel.
Kruiswoordraadsels, grappen, verschillende kranten op tafel werden vermengd met dominostenen.
Nou, net als in een film, nou, net als in een film, lachte de zomer door het raam.
Refrein:
En klop en klop, schenk en drink voor vrienden, en klop en klop, we liegen, klootzak,
En klop en klop, de weg is lang naar het zuiden en we sjokken amper.
Misschien nog een voor de komende droom, en morgenochtend hebben we nog een klein beetje over.
Of misschien lijkt het, of lijkt het misschien - "Air conditioning" werd gelanceerd voor koelte.
Vrienden vielen in slaap, nou ja, en ik lees een boek dat helemaal niet interessant is over fietsen.
Haast je naar het resort, haast je naar het resort, draai liefdesaffaires.
Refrein:
En klop en klop, schenk en drink voor vrienden, en klop en klop, we liegen, klootzak,
En klop en klop, de weg is lang naar het zuiden en we sjokken amper.
En klop en klop, schenk en drink voor vrienden, en klop en klop, we liegen, klootzak,
En klop en klop, de weg is lang naar het zuiden en we sjokken amper.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt