Алая гвоздика - НЭНСИ, Сергей Бондаренко
С переводом

Алая гвоздика - НЭНСИ, Сергей Бондаренко

Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
322100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Алая гвоздика , artiest - НЭНСИ, Сергей Бондаренко met vertaling

Tekst van het liedje " Алая гвоздика "

Originele tekst met vertaling

Алая гвоздика

НЭНСИ, Сергей Бондаренко

Оригинальный текст

Алая гвоздика, белая постель, с нежностью безумной утонули в ней,

И об этом знала жёлтая луна, ты «люблю» сказала и шепнула «да».

И об этом знала жёлтая луна, ты «люблю» сказала мне тогда.

Алая гвоздика, слёзы на глазах и мы улетаем в белых облаках.

Нежное дыхание в тишине ночной, я хотел бы вечно быть с тобой.

Нежное дыхание в тишине ночной, я хотел бы вечно быть с тобой.

Припев:

Я вижу свет твоих глаз, я слышу свет твоих губ.

О, всё что было у нас, никогда не забыть и уже не вернуть.

Алая гвоздика, белая постель бывший твой любимый попросил друзей

И однажды ночью в дом вошли к тебе, ты с тех пор исчезла, нет тебя нигде.

И однажды ночью в дом вошли к тебе, ты с тех пор исчезла, где ты где.

Припев:

Я вижу свет твоих глаз, я слышу свет твоих губ.

О, всё что было у нас, никогда не забыть и уже не вернуть.

Я вижу свет твоих глаз, я слышу свет твоих губ.

О, всё что было у нас, никогда не забыть и уже не вернуть.

Я вижу свет твоих глаз, я слышу свет твоих губ.

О, всё что было у нас, никогда не забыть и уже не вернуть.

Перевод песни

Scharlaken anjer, wit bed, erin verdronken met waanzinnige tederheid,

En de gele maan wist ervan, je zei "ik hou van je" en fluisterde "ja".

En de gele maan wist het, jij zei toen "ik hou van jou".

Scharlaken anjer, tranen in onze ogen en we vliegen weg in witte wolken.

Zachte adem in de stilte van de nacht, ik zou voor altijd bij je willen zijn.

Zachte adem in de stilte van de nacht, ik zou voor altijd bij je willen zijn.

Refrein:

Ik zie het licht van je ogen, ik hoor het licht van je lippen.

Oh, alles wat we hadden, vergeet het nooit en keer nooit meer terug.

Scharlaken anjer, wit bed Je vroegere geliefde vroeg vrienden

En op een nacht kwamen ze je huis binnen, je bent sindsdien verdwenen, je bent nergens te vinden.

En op een nacht kwamen ze je huis binnen, je bent sindsdien verdwenen, waar ben je.

Refrein:

Ik zie het licht van je ogen, ik hoor het licht van je lippen.

Oh, alles wat we hadden, vergeet het nooit en keer nooit meer terug.

Ik zie het licht van je ogen, ik hoor het licht van je lippen.

Oh, alles wat we hadden, vergeet het nooit en keer nooit meer terug.

Ik zie het licht van je ogen, ik hoor het licht van je lippen.

Oh, alles wat we hadden, vergeet het nooit en keer nooit meer terug.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt