Hieronder staat de songtekst van het nummer Мой огонек , artiest - НЭНСИ met vertaling
Originele tekst met vertaling
НЭНСИ
Любовь — многолика, её всем не понять.
Одним она крылья даёт, чтобы взлетать.
Другие страдают, любовь — им беда,
А третьи ею играют, игрушка им просто она.
Припев:
Живут ещё люди, которым недоступна,
Тут нет их вины, им кажется преступным большое чувство,
Но ты для меня — огонёк!
Пусть счастливы будут люди, которые любят,
Любовь они не продадут, друг друга никогда не забудут.
И если их путь тяжёлым окажется, наградой пусть счастье сторицей расплатится,
Даст звёзды, чтобы понять и крылья, чтобы летать.
Припев:
Живут ещё люди, которым недоступна,
Тут нет их вины, им кажется преступным большое чувство,
Но ты для меня — огонёк!
Мой огонёк.
Огонёк.
Огонёк.
Мой огонёк.
Огонёк.
Ты для меня — огонёк.
Liefde heeft vele gezichten, niet iedereen kan het begrijpen.
Ze geeft vleugels aan iemand om te vliegen.
Anderen lijden, liefde is een probleem voor hen,
En weer anderen spelen met haar, ze is slechts een speeltje voor hen.
Refrein:
Er zijn nog steeds mensen die onbereikbaar zijn,
Het is niet hun schuld, het lijkt hen een geweldig gevoel,
Maar je bent een vuur voor mij!
Mogen mensen die houden van gelukkig zijn
Ze zullen geen liefde verkopen, ze zullen elkaar nooit vergeten.
En als hun pad moeilijk blijkt te zijn, laat geluk dan honderdvoudig betalen als beloning,
Zal sterren geven om te begrijpen en vleugels om te vliegen.
Refrein:
Er zijn nog steeds mensen die onbereikbaar zijn,
Het is niet hun schuld, het lijkt hen een geweldig gevoel,
Maar je bent een vuur voor mij!
Mijn vlam.
Licht.
Licht.
Mijn vlam.
Licht.
Je bent een vuur voor mij.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt