Hieronder staat de songtekst van het nummer Giuliano poi sta male , artiest - Negramaro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Negramaro
Seguimi.seguimi.seguimi.seguimi.giù
Tra gli alberi e un cielo che non voglio e non vuoi più
Dammi dell’aria.dammela a bere.
Dammi dell’aria che non fa male.
Seguimi.seguimi.seguimi.seguimi.giù
E un cielo di noia e di plastica sembra quel blu
Prendi dell’aria.tienila bene.
Datti dell’aria che non fa male
Che sogni una vita in riva al mare
Come sei tu
Che vuoi da me una vita naturale
Che non porti più il mio nome
Giuliano poi sta male
E vuoi che cambi nome
Mi chiedi quella vita naturale
In riva al mare.
al mare
Seguimi.seguimi.seguimi.seguimi.giù
Tra gli alberi il cielo non vede l’amore quaggiù
Tu dammi dell’aria…dammela a bere.
Dammi dell’aria che non fa male
Che sogni una vita in riva al mare
Come sei tu
Che vuoi da me una vita naturale
Che non porti più il mio nome
Giuliano poi sta male
E vuoi che cambi nome
Mi chiedi quella vita naturale
In riva al mare.
Ed io non so che fare
Se non cambiare nome
Allora puoi chiamarmi come più ti piace
Tanto io non cambio…
Che nome giuliano poi sta male
E vuoi che cambi nome
Mi chiedi quella vita naturale
In riva al mare.
Ed io che posso fare
Se non cambiare nome
Allora puoi chiamarmi come più ti piace
Chiamami come ti piace
Scegli un nome e datti pace
Tanto.io non cambio!
Volg mij, volg mij, volg mij, volg mij naar beneden
Tussen de bomen en een lucht die ik niet wil en niet meer wil
Geef me wat lucht, geef het te drinken.
Geef me wat lucht die geen pijn doet.
Volg mij, volg mij, volg mij, volg mij naar beneden
En een lucht van verveling en plastic ziet er zo blauw uit
Haal wat lucht, houd het goed.
Gun jezelf wat lucht die geen pijn doet
Welke dromen van een leven aan zee
Zoals je bent
Je wilt een natuurlijk leven van mij
Dat draagt mijn naam niet meer
Dan is Giuliano ziek
En je wilt dat ik je naam verander
Je vraagt me om dat natuurlijke leven
Aan Zee.
op zee
Volg mij, volg mij, volg mij, volg mij naar beneden
Tussen de bomen ziet de lucht geen liefde hier beneden
Je geeft me wat lucht... geef het me te drinken.
Geef me wat lucht die geen pijn doet
Welke dromen van een leven aan zee
Zoals je bent
Je wilt een natuurlijk leven van mij
Dat draagt mijn naam niet meer
Dan is Giuliano ziek
En je wilt dat ik je naam verander
Je vraagt me om dat natuurlijke leven
Aan Zee.
En ik weet niet wat ik moet doen
Zo niet, verander je naam
Dan mag je me noemen zoals je wilt
Ik verander toch niet...
Wat is een Juliaanse naam slecht
En je wilt dat ik je naam verander
Je vraagt me om dat natuurlijke leven
Aan Zee.
En wat kan ik doen?
Zo niet, verander je naam
Dan mag je me noemen zoals je wilt
Noem me zoals je wilt
Kies een naam en geef jezelf rust
ik verander niet!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt