Hieronder staat de songtekst van het nummer Ora ti canto il mare , artiest - Negramaro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Negramaro
Fuori era primavera, a casa pioveva l’amore
E tu che te ne stavi zitta per ore ed ore
Il tempo che passava fermo sopra ad un balcone
Ed io ci penso ancora e rido, ride, ride il cuore
Il respiro lento di una strada a doppio senso
Le cose che ho da dire non ne hanno neanche mezzo
L’aria che ora tira porta via prima l’estate
Prima di tornare al mondo, prima di tornare al mare
E ora ti canto il mare
Ma che bella canzone d’amore
Senti che musica dolce anche con il temporale
Si è alzata la testa, piove, continueremo a nuotare
Che bel posto perfetto per fare l’amore, per fare l’amore
Ora ti canto il mare
Il mare, il mare, il mare, amore
Giurami, non eri seria, davvero è finita l’estate
E tu che riesci a stare zitta, zitta, zitta e non sudare
Il respiro lento che nasconde ogni tormento
È ora di gridarlo al mondo, è ora di gridarlo al mare
Come d’incanto c'è il mare, tutto che esplode nel sole (ora ti canto il mare)
Fino a vederti svanire (ora ti canto il mare)
Ora ti canto il mare
Ma che bella canzone d’amore
Senti che musica dolce anche con il temporale
Si è alzata la testa, piove, continueremo a nuotare
Che bel posto perfetto per fare l’amore, in più fare l’amore
Ora ti canto il mare
Ora ti canto il mare, ma che bello, finisce l’estate
E tutta la musica dolce che ci ha fatto innamorare (ora ti canto il)
Se ora proviamo a dormire siamo pronti a sognare (mare)
In silenzio perfetto vuoi fare l’amore
Se vuoi fare l’amore
Ora ti canto il mare
Il mare
Ora ti canto il mare
Il mare
E ora ti canto il mare
Ma che bella canzone d’amore
Senti che musica dolce anche con il temporale
Si è alzata la testa, piove, continueremo a nuotare
Che bel posto perfetto per fare l’amore, per fare l’amore
Ora ti canto il mare
Il mare, il mare, il mare, amore
Buiten was het lente, thuis regende de liefde
En jij die urenlang stil was
Tijd doorgebracht op een balkon
En ik denk er weer aan en lach, lach, lach mijn hart
De langzame ademhaling van een tweerichtingsverkeer
De dingen die ik te zeggen heb, hebben niet eens een helft
De lucht die nu waait haalt eerst de zomer weg
Voordat we terugkeren naar de wereld, voordat we terugkeren naar de zee
En nu zing ik voor jou de zee
Maar wat een mooi liefdeslied
Voel die zoete muziek, zelfs met de storm
Ze hief haar hoofd op, het regent, we blijven zwemmen
Wat een prachtige perfecte plek om de liefde te bedrijven, om de liefde te bedrijven
Nu zing ik voor jou de zee
De zee, de zee, de zee, liefde
Zweer me, je meende het niet, de zomer is echt voorbij
En jij die erin slaagt om je mond te houden, je mond te houden, je mond te houden en niet te zweten
De langzame ademhaling die alle kwelling verbergt
Het is tijd om het naar de wereld te schreeuwen, het is tijd om het naar de zee te schreeuwen
Als bij toverslag is er de zee, alles explodeert in de zon (nu zing ik de zee voor jou)
Tot ik je zie verdwijnen (nu zing ik de zee voor je)
Nu zing ik voor jou de zee
Maar wat een mooi liefdeslied
Voel die zoete muziek, zelfs met de storm
Ze hief haar hoofd op, het regent, we blijven zwemmen
Wat een prachtige perfecte plek om te vrijen, plus vrijen
Nu zing ik voor jou de zee
Nu zing ik de zee voor je, maar hoe mooi, de zomer eindigt
En alle zoete muziek waardoor we verliefd werden (nu zing ik voor jou de)
Als we nu proberen te slapen, zijn we klaar om te dromen (zee)
In perfecte stilte wil je de liefde bedrijven
Als je de liefde wilt bedrijven
Nu zing ik voor jou de zee
De zee
Nu zing ik voor jou de zee
De zee
En nu zing ik voor jou de zee
Maar wat een mooi liefdeslied
Voel die zoete muziek, zelfs met de storm
Ze hief haar hoofd op, het regent, we blijven zwemmen
Wat een prachtige perfecte plek om de liefde te bedrijven, om de liefde te bedrijven
Nu zing ik voor jou de zee
De zee, de zee, de zee, liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt