Sturm der katharsis - Nagelfar
С переводом

Sturm der katharsis - Nagelfar

Альбом
Virus West
Год
2001
Язык
`Duits`
Длительность
523390

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sturm der katharsis , artiest - Nagelfar met vertaling

Tekst van het liedje " Sturm der katharsis "

Originele tekst met vertaling

Sturm der katharsis

Nagelfar

Оригинальный текст

Nacht für Nacht und Tag für Tag zittert es in mein Gebein

Denn sollte all jener Leben auch gar meines sein

Träge ziehe ich immer fort, doch mit was sind wir bedacht?

Überzählig in den goldenen Städten

Versklavt von einer toten Macht

Drum lenket ein zum Seelenheil und zu dem was einst mal war

Im Zentrum des imaginären Strudels ist die Zeit des Aufbruchs da

Die Sonne steht hoch

Hoch über meinem besudelten Haupt

Welk sind die Blumen und trüb ist mein Blick

Vor den Gräbern meiner wahren Väter schwöre ich auf kein Zurück

Denn auf jedem Berge sehe ich Götter stehen

Erträumt von Wolken, die im Winde wehen

Wie Schafe oder stumm und blind…

Verlogene Träume, vor denen man sich bückt

In den Büchern der Gelehrten erscheint alles stets verrückt

Zu einem Dasein voller Knien und Flehen

Zu bitten, um sich aufzugeben

Wie Schafe, so dumm und blind…

Doch wie steinig ist der Pfad der Weisen

Erwacht und zum Widerstand bereit

Gegen die Untertanen der Sinnes-Meute

Wild empört und der Wahrheit nicht gescheit

So tasten sie nach wirrer Nahrung

Und nicht geführt von ihrem eigenen Geist

Entgegnet jeder eine schwache Parole

Welche wie der Wind das Feuer speist

So baue ich mir meinen eigenen Thron!

(Jede Nacht graust es mich vor dem Erwachen

Bin umgeben von verdorbenen Geschöpfen

Der Mensch ist nicht mehr, was er mal war!)

Wie Elementarstaub in Mondstrahlen

Wie Elementarstaub in Mondstrahlen

Flüchtet oder fürchtet euch nicht mehr

Denn die Schöpfung erscheint mir hoffnungsleer

Nur mit Wind, nur mit Zeit und mit Klang

Und ich, der unter sterbenden nicht leben kann

Dort in der Ferne leben all die anderen, in ihrer Isolation

Droben auf dem Berg hinterließ ich alles andere

Meines Daseins wieder froh

Bin ich derselbe oder jetzt ein anderer, meine Freiheit war mein Tod

Перевод песни

Nacht na nacht en dag na dag trillen mijn botten

Want al dat leven zou ook van mij moeten zijn

Ik ga altijd lui verder, maar waar denken we aan?

Overschot in de gouden steden

Tot slaaf gemaakt door een dode macht

Stuur daarom naar verlossing en wat ooit was

In het midden van de denkbeeldige draaikolk is de tijd van vertrek

De zon staat hoog

Hoog boven mijn vuile hoofd

De bloemen zijn verdord en mijn ogen zijn dof

Voor de graven van mijn echte vaders, ik zweer niet terug te keren

Want ik zie goden staan ​​op elke berg

Dromen van wolken die in de wind waaien

Als schapen of stom en blind...

Liegen dromen die je doen bukken

Alles lijkt altijd gek in de boeken van geleerden

Naar een bestaan ​​van knielen en smeken

Vragen om op te geven

Als schapen, zo dom en blind...

Maar hoe rotsachtig is het pad van de wijzen?

Ontwaakt en klaar om weerstand te bieden

Tegen de onderwerpen van de sense pack

Woedend verontwaardigd en onwetend van de waarheid

Dus tasten ze naar verward voedsel

En niet geleid door hun eigen geest

Iedereen reageert met een zwakke slogan

Die, net als de wind, het vuur voedt

Zo bouw ik mijn eigen troon!

(Elke nacht ben ik bang om wakker te worden)

Ben omringd door corrupte wezens

De mens is niet meer wat hij was!)

Als elementair stof in manestralen

Als elementair stof in manestralen

Vlucht of vrees niet meer

Want creatie lijkt mij hopeloos

Alleen met wind, alleen met tijd en met geluid

En ik, die niet tussen de stervenden kan leven

Daar in de verte wonen alle anderen, in hun isolement

Op de berg liet ik al het andere achter

Ik ben weer blij

Ben ik nu dezelfde of iemand anders, mijn vrijheid was mijn dood

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt