
Hieronder staat de songtekst van het nummer Fäden des Schicksals , artiest - Nagelfar met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nagelfar
Von Geburt an durch das Leben gehetzt
Werden dem Schicksal keine Grenzen gesetzt
Auf einzelne Fäden alles Sein gespannt
Hält das Schicksal sie fest in der Hand
In den Weltenlauf strickt es sie ein
Herrschend — über Wollust und Pein
Doch gleich, wie wir uns drehen und wenden:
Im Namen des Schicksals müssen wir es vollenden.
Sirenengeheul erweckt die Stille der Nacht
Ein dumpfes Grollen am Firmament
Es ertönt ein Lied, welches die Heimat nur bange singt
Doch ihre Kinder hören es nicht!
Sie singen Lieder, die die Heimat nur bange singt
Doch ihre Kinder bangt es nicht!
Doch vergeblich scheint die Ruh
Denn das Lied drang ein ins beengte Tal
Bewegend die Lüfte — durch alle Spalten und Klüfte
So macht das Licht aus, der Feind könnte euch sehen!
«Mutter, ich muss nach oben gehen
Dem Feind ins Gesichte sehen
Die Heimat darf heut Nacht nicht untergehen
Für sie will ich im Kampf bestehen!»
«Kind, Du wirst die Nornen sehen
Der Tod wird dich zu sich nehmen
Doch will ich Dich gehen sehen
Und muss meine Ängste überstehen!»
In Rage das Herz;
die Angst im Stolz erstickend
Zeichnet das Auge den letzten Weg
Es erwacht ein Trieb, welcher stets nach Treue ringt
Erwacht ein Trieb, welcher stets nach Ehre ringt
Doch nach dem Tod ringt er nicht!
Doch ertönen von fern erneut ihre Lieder
Denn sie kehren wieder — wieder in jener Nacht
Um zu beenden, was noch nicht vollbracht
So macht das Licht aus, der Feind könnte euch sehen!
Denn vergeblich ist der Ruhm
Als in jener Nacht des Kriegers Herz
Seine letzte rote Träne für die Heimat weint
So geht sein Licht aus, der Feind konnte ihn sehen!
«Nein!»
Ihr totes Erbe fest an sich gedrückt
Kniet die Mutter vor einem Berg aus Trümmern
Es ertönt ein Lied, welches sie nur bange singt
Doch ihr Kind hört es nicht!
Sie singt ein Lied, welches uns nur bange klingt
Doch ihr Kind hört es nicht!
«Macht das Licht aus!»
Vanaf de geboorte door het leven gehaast
Er zullen geen grenzen zijn aan het lot
Allemaal uitgerekt op individuele draden
Het lot houdt haar in haar hand
Het breit ze in de wereldcursus
Regeren - over lust en pijn
Maar hoe we ook draaien en draaien:
In naam van het lot moeten we het voltooien.
Huilende sirenes wekken de stilte van de nacht
Een dof gerommel aan het firmament
Er klinkt een lied, dat het vaderland alleen angstig zingt
Maar hun kinderen horen het niet!
Ze zingen liedjes die hun thuisland alleen met angst zingt
Maar uw kinderen zijn niet bang!
Maar de rest lijkt tevergeefs
Want het lied drong door in de smalle vallei
De lucht verplaatsen — door alle kieren en kloven
Dus doe het licht uit, misschien ziet de vijand je!
"Moeder, ik moet naar boven"
Neem het op tegen de vijand
Thuis mag vanavond niet vergaan
Ik wil voor ze vechten!"
«Kind, je zult de Nornen zien
De dood zal je nemen
Maar ik wil je zien gaan
En moet mijn angsten overwinnen!"
Het hart raast;
verstikkende angst in trots
Trekt het oog op de laatste manier
Een instinct ontwaakt, dat altijd worstelt om loyaliteit
Een instinct ontwaakt, dat altijd worstelt voor eer
Maar na de dood worstelt hij niet!
Maar hun liedjes klinken weer van ver
Want ze zullen terugkeren - weer die nacht
Om af te maken wat nog niet af is
Dus doe het licht uit, misschien ziet de vijand je!
Omdat glorie tevergeefs is
Dan in die nacht het hart van de krijger
Zijn laatste rode traan om zijn vaderland huilt
Dus zijn licht gaat uit, de vijand kan hem zien!
"Nee!"
Haar dode erfenis stevig vastgeklemd
De moeder knielt voor een berg puin
Er klinkt een lied, dat ze alleen angstig zingt
Maar je kind hoort het niet!
Ze zingt een liedje dat voor ons alleen maar eng klinkt
Maar je kind hoort het niet!
"Doe het licht uit!"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt