Hieronder staat de songtekst van het nummer Ой, то не вечер , artiest - Надежда Кадышева met vertaling
Originele tekst met vertaling
Надежда Кадышева
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось.
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось.
Мне во сне привиделось,
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расплясался,
Разрезвился подо мной.
Разыгрался, расплясался,
Разрезвился подо мной.
Как налетели ветры злые
Со восточной стороны,
Ой, да сорвали чёрну шапку
С моей буйной головы.
Ой, да сорвали чёрну шапку
С моей буйной головы.
А есаул догадлив был,
Он сумел сон мой разгадать,
Ох, пропадёт, он говорил,
Твоя буйна голова.
Ох, пропадёт, он говорил,
Твоя буйна голова.
Ой, то не вечер.
то не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось.
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось,
Ох, да во сне привиделось.
Ik sliep een beetje,
Ik sliep een beetje,
Oh ja, ik had een droom.
Ik sliep een beetje,
Oh ja, ik had een droom.
Ik zag in een droom
Alsof mijn paard een zwarte is
Uitgespeeld, gedanst
Onder mij neergestort.
Uitgespeeld, gedanst
Onder mij neergestort.
Hoe de kwade winden kwamen?
Vanaf de oostkant
Oh, ja, ze hebben de zwarte hoed eraf gerukt
Uit mijn wilde kop.
Oh, ja, ze hebben de zwarte hoed eraf gerukt
Uit mijn wilde kop.
En de Yesaul was snel van begrip,
Hij heeft mijn droom kunnen oplossen
Oh, het zal verdwijnen, zei hij,
Je wilde kop.
Oh, het zal verdwijnen, zei hij,
Je wilde kop.
Ach, het is nog geen avond.
het is geen avond
Ik sliep een beetje,
Ik sliep een beetje,
Oh ja, ik had een droom.
Ik sliep een beetje,
Oh ja, ik heb gedroomd
Oh ja, ik had een droom.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt