Hieronder staat de songtekst van het nummer Подари, берёзка , artiest - Надежда Кадышева, Золотое кольцо met vertaling
Originele tekst met vertaling
Надежда Кадышева, Золотое кольцо
Пролетели вмиг ночи летние,
Осень красная всё листвой сожгла.
А любовь моя — безответная.
В чём моя вина иль твоя вина?
Припев:
Я сама не знаю, я прошу совета.
С безответным чувством
Ох, и трудно жить!
Подари, берёзка,
Мне свои серёжки
На свиданье к милому ходить.
Журавлиный плач — тучи серые.
От любви своей я схожу с ума.
Стала жизнь моя беспросветная.
Виноват ли ты, виновата ль я?
Припев.
Проигрыш.
Пролетели вмиг ночи летние,
Осень красная всё листвой сожгла.
А любовь моя — безответная.
В чём моя вина иль твоя вина?
Припев.
Zomeravonden zijn voorbij gevlogen,
Rode herfst verbrandde alles met bladeren.
En mijn liefde is onbeantwoord.
Wat is mijn schuld of jouw schuld?
Refrein:
Ik weet het zelf niet, ik vraag om advies.
Met een onbeantwoord gevoel
Oh, en het is moeilijk om te leven!
Geef, berk,
ik mijn oorbellen
Ga op date met een lieverd.
Kraan huilen - grijze wolken.
Van mijn liefde word ik gek.
Mijn leven is hopeloos geworden.
Ben jij de schuldige, ben ik de schuldige?
Refrein.
Verliezen.
Zomeravonden zijn voorbij gevlogen,
Rode herfst verbrandde alles met bladeren.
En mijn liefde is onbeantwoord.
Wat is mijn schuld of jouw schuld?
Refrein.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt