Лучше нету того цвету - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Лучше нету того цвету - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Альбом
Сударушка
Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
161980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Лучше нету того цвету , artiest - Надежда Кадышева, Золотое кольцо met vertaling

Tekst van het liedje " Лучше нету того цвету "

Originele tekst met vertaling

Лучше нету того цвету

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

Лучше нету того цвету,

Когда яблоня цветет,

Лучше нету той минуты,

Когда милый мой придет.

Как увижу, как услышу —

Все во мне заговорит,

Вся душа моя пылает,

Вся душа моя горит.

Мы в глаза друг другу глянем,

Руки жаркие сплетем,

И куда — не знаем сами —

Словно пьяные, бредем.

А кругом сады белеют,

А в садах бушует май,

И такой на небе месяц —

Хоть иголки подбирай.

Мы бредем по тем дорожкам,

Где зеленая трава,

Где из сердца сами рвутся

Незабвенные слова.

За рекой гармонь играет —

То зальется, то замрет…

Лучше нету того цвету,

Когда яблоня цветет.

Перевод песни

Er is geen betere kleur

Als de appelboom bloeit

Er is geen beter moment

Als mijn liefste komt.

Hoe ik zie, hoe ik hoor

Alles in mij zal spreken

Heel mijn ziel staat in brand

Mijn hele ziel staat in brand.

We kijken elkaar in de ogen,

Laten we hete handen weven

En waar - we weten het zelf niet -

Als dronken dwalen we rond.

En rondom worden de tuinen wit,

En mei woedt in de tuinen,

En zo'n maand in de lucht -

Pak wat naalden.

We dwalen langs die paden

Waar is het groene gras

Waar uit het hart ze zelf zijn verscheurd?

Onvergetelijke woorden.

De accordeon speelt aan de overkant van de rivier -

Het zal overstromen, dan zal het bevriezen ...

Er is geen betere kleur

Als de appelboom bloeit.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt