Где-то на белом свете - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Где-то на белом свете - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Альбом
Сударушка
Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
175350

Hieronder staat de songtekst van het nummer Где-то на белом свете , artiest - Надежда Кадышева, Золотое кольцо met vertaling

Tekst van het liedje " Где-то на белом свете "

Originele tekst met vertaling

Где-то на белом свете

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

Где-то на белом свете, там, где всегда мороз,

Трутся спиной медведи о земную ось.

Мимо плывут столетия, спят подо льдом моря,

Трутся об ось медведи, вертится земля.

Припев:

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

Вертится быстрей земля.

Крутят они, стараясь, вертят земную ось,

Чтобы влюбленным раньше встретиться пришлось.

Чтобы однажды утром, раньше на год иль два,

Кто-то сказал кому-то главные слова.

Припев:

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

Вертится быстрей земля

Вслед за весенним ливнем раньше придет рассвет,

И для двоих счастливых много-много лет.

Будут сверкать зарницы, будут ручьи звенеть,

Будет туман клубиться, белый, как медведь.

Где-то на белом свете, там, где всегда мороз,

Трутся спиной медведи о земную ось.

Мимо плывут столетия, спят подо льдом моря,

Трутся об ось медведи, вертится земля.

Припев:

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

Вертится быстрей земля.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

Вслед за весенним ливнем раньше придет рассвет,

И для двоих счастливых много-много лет.

Будут сверкать зарницы, будут ручьи звенеть,

Будет туман клубиться, белый, как медведь.

Припев:

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

Вертится быстрей земля.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

Перевод песни

Ergens op de wereld, waar het altijd koud is,

Beren wrijven met hun rug tegen de aardas.

Eeuwen drijven voorbij, slapen onder het ijs van de zee,

Beren wrijven tegen de as, de aarde draait.

Refrein:

La-la-la-la-la-la-la,

De aarde draait sneller.

Ze draaien, proberen de aardas te draaien,

Zodat de geliefden eerder moesten afspreken.

Zodat op een ochtend, een jaar of twee eerder,

Iemand zei de belangrijkste woorden tegen iemand.

Refrein:

La-la-la-la-la-la-la,

La-la-la-la-la-la-la,

De aarde draait sneller

Na de lentebui zal de dageraad eerder komen,

En voor twee gelukkige vele, vele jaren.

Bliksems zullen schitteren, stromen zullen rinkelen,

De mist zal wervelen, wit als een beer.

Ergens op de wereld, waar het altijd koud is,

Beren wrijven met hun rug tegen de aardas.

Eeuwen drijven voorbij, slapen onder het ijs van de zee,

Beren wrijven tegen de as, de aarde draait.

Refrein:

La-la-la-la-la-la-la,

De aarde draait sneller.

La-la-la-la-la-la-la,

Na de lentebui zal de dageraad eerder komen,

En voor twee gelukkige vele, vele jaren.

Bliksems zullen schitteren, stromen zullen rinkelen,

De mist zal wervelen, wit als een beer.

Refrein:

La-la-la-la-la-la-la,

De aarde draait sneller.

La-la-la-la-la-la-la,

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt