Hieronder staat de songtekst van het nummer Por Culpa De La Humedad , artiest - Nacho Vegas, Beatriz Concepción (Nosötrash) met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nacho Vegas, Beatriz Concepción (Nosötrash)
Cuando el juez le preguntó
Por qué tuvo que matar,
Mona, seria, respondió:
«Fue el calor y la humedad.»
Me contaron que esperó
A la siesta de las tres.
En una mano un cenicero,
En un puño el corazón.
Como una fruta madura su cráneo se hundió.
Sentada en el salón
Con el cuerpo a sus pies
Pensaba en que ella fue una vez
Joven, guapa y feliz.
«Hubo un tiempo en el que yo Habría muerto por amor.
Hubo un tiempo en el que habría muerto por amor.»
Mona, calla, haz el favor.
Mona, me haces enfermar.
Ramona, ven aquí
Que te voy a reventar.
Y si no hay nadie a quien culpar, culpemos a la humedad.
Lo enterró en el jardín
A la sombra de un nogal,
Justo donde suelen ir Sus dos gatos a orinar.
«Esta vida iba a ser otra y algo salió mal.»
«Sí, hubo un tiempo en el que yo Habría muerto por amor.
Hubo un tiempo en el que habría muerto por amor.»
Nadie quiso saber más.
Me juraron que así fue.
Se quedó mirando afuera
Esperando el anochecer.
Y corrió a ocupar la luna el lugar del sol,
Y corrió a ocupar la luna el lugar del sol.
Toen de rechter het hem vroeg
Waarom moest hij doden?
Mona, serieus, antwoordde:
"Het was de hitte en de vochtigheid."
Ze vertelden me dat ze wachtten
Bij het dutje van drie uur.
In de ene hand een asbak,
In een vuist het hart.
Als een rijpe vrucht zonk zijn schedel weg.
zitten in de woonkamer
Met het lichaam aan zijn voeten
Ik dacht dat ze dat ooit was
Jong, mooi en gelukkig.
"Er was een tijd dat ik zou zijn gestorven voor de liefde.
Er was een tijd dat ik zou zijn gestorven voor de liefde."
Mona, hou je mond, alsjeblieft.
Mona, je maakt me ziek.
Ramona, kom hier
Dat ik je ga laten barsten.
En als niemand de schuld heeft, laten we dan de luchtvochtigheid de schuld geven.
Hij begroef hem in de tuin
In de schaduw van een notenboom,
Precies waar zijn twee katten gewoonlijk gaan plassen.
"Dit leven zou een ander worden en er ging iets mis."
"Ja, er was een tijd dat ik zou zijn gestorven voor de liefde.
Er was een tijd dat ik zou zijn gestorven voor de liefde."
Niemand wilde meer weten.
Ze hebben me gezworen dat het zo was.
Hij staarde naar buiten
Wachten op het vallen van de avond.
En hij rende om de maan de plaats van de zon in te nemen,
En hij rende om de maan de plaats van de zon in te nemen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt