Hieronder staat de songtekst van het nummer Morir O Matar , artiest - Nacho Vegas met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nacho Vegas
Te sentaste justo al borde del sofá
Como si algo allí te fuera a morder
Dijiste: «Hay cosas que tenemos que aprender
Yo a mentir y tú a decirme la verdad
Yo a ser fuerte y tú a mostrar debilidad
Tú a morir y yo a matar.»
Y después se hizo el silencio y el silencio fue a parar
A una especie de pesada y repartida soledad
Y la soledad dio paso a un terror que hacia el final
Nos mostró un mundo del que ninguno quisimos hablar
Y así eran nuestras noches y así era nuestro amor
Comenzaba en el silencio, continuaba en el terror
Y otra vez de allí al silencio.
Dime, ¿para qué hablar
De lo que pudo haber sido y de lo que jamás será
Tratando de adivinar qué fue eso que hicimos tan mal?
Si, en fin, se trata de morir o de matar
Así que, si aún andas por aquí
Y alguien vuelve a prometerte amor
Con dinero, encanto y alguna canción
Por favor, prepárate para huir
Vete lejos y limítate a observar
Esta escena tan vulgar
Conoció a unas cien mujeres y a cincuenta enamoró
Conoció a otros tantos hombres y con tantos se acostó
Y fundió todo el dinero y la gente se cansó
De escuchar noche tras noche la misma triste canción
Y ahora ve que el universo es un lugar vacío y cruel
Cuando no hay nada mayor que su necesidad en él
Y encendiendo un cigarillo se comienza a torturar
Y habrá cerca alguien gritándole «hágase tu voluntad»
Y el «la culpa sólo en parte es mía y en parte lo es de los demás»
De lo que se trata es de morir o de matar, de morir o matar
Fue aquella gitana que nos leyó el porvenir
Dijo «uno es el asesino y el otro el que va a morir»
Y salimos de allí y me mirarte asustada y el miedo sonó en tu voz:
«antes de que tú me mates, prefiero matarme yo»
Y emprendiste así tu huida y yo corrí a mi habitación
Y mezclé en una cuchara el polvo blanco y el marrón
Y con la sangre aún resbalando te llamé desde ese hotel:
«Por favor, entiende que algo no funciona en mí muy bien»
Y al otro lado te oí llorar y yo seguí y no colgué
Y me suplicaste: «Déjame de una vez, déjame de una vez»
Y tus párpados cayendo se me antojan guillotinas
Y te observaré durmiendo y me pondré a susurrar:
«nuestras almas no conocen el reposo vida mía
Pero si hay algo que es cierto es que
Te quiero un mundo entero con su belleza y su fealdad
¿Por qué no puedes aceptar que esto no se trata más
Que, amor mío, de morir o de matar, de morir o matar?»
Moriré, moriré, moriré …
Moriré, moriré y es lo único que sé
Moriré, moriré …
Moriré y cuando lo haga al fin ya nada va a impedirme descansar
Y así obtendré la santa paz que en vida no gocé jamás
Pues hasta morir la única opción siempre es matar, siempre matar
Je zat precies op de rand van de bank
Alsof iets je gaat bijten
Je zei: "Er zijn dingen die we moeten leren
Ik om te liegen en jij om me de waarheid te vertellen
Ik om sterk te zijn en jij om zwakte te tonen
Jij om te sterven en ik om te doden."
En toen was het stil en stopte de stilte
Tot een soort zware en verdeelde eenzaamheid
En eenzaamheid maakte plaats voor een terreur die tegen het einde
Hij liet ons een wereld zien waar niemand van ons over wilde praten
En zo waren onze nachten en zo was onze liefde
Begonnen in stilte, vervolgd in angst
En weer van daar naar stilte.
Vertel me, waarom praten
Van wat had kunnen zijn en wat nooit zal zijn
Proberen te raden wat we zo verkeerd hebben gedaan?
Als het uiteindelijk om sterven of doden gaat
Dus als je er nog bent
En iemand belooft je weer liefde
Met geld, charme en een liedje
Bereid je alsjeblieft voor om weg te rennen
Ga weg en kijk gewoon
Deze vulgaire scène
Hij ontmoette ongeveer honderd vrouwen en werd verliefd op vijftig
Ze ontmoette zoveel andere mannen en sliep met zo veel
En hij smolt al het geld om en de mensen werden moe
Om nacht na nacht hetzelfde droevige lied te luisteren
En nu ziet hij dat het universum een lege en wrede plek is
Als er niets groters in zit dan jouw behoefte
En het opsteken van een sigaret begint te martelen
En er zal iemand in de buurt zijn die roept "uw wil geschiede"
En de "de fout is slechts gedeeltelijk de mijne en gedeeltelijk de schuld van anderen"
Waar het allemaal om draait is sterven of doden, sterven of doden
Het was die zigeuner die ons de toekomst voorlas
Hij zei "de een is de moordenaar en de ander gaat dood"
En we kwamen daar weg en ik keek je bang aan en angst klonk in je stem:
"voordat je me vermoordt, ik pleeg liever zelfmoord"
En jij begon zo aan je ontsnapping en ik rende naar mijn kamer
En ik mengde in een lepel het witte poeder en het bruine
En met het bloed nog steeds druipend belde ik je vanuit dat hotel:
"Begrijp alsjeblieft dat er iets niet zo goed met me werkt"
En aan de andere kant hoorde ik je huilen en ik ging door en hing niet op
En je smeekte me: "Laat me een keer, verlaat me een keer"
En je neerhangende oogleden lijken me guillotines
En ik zal je zien slapen en ik zal fluisteren:
«onze ziel kent geen rust, mijn leven
Maar als er iets zeker is, dan is het dat wel
Ik hou van je een hele wereld met zijn schoonheid en zijn lelijkheid
Waarom kun je niet accepteren dat dit niet meer gaat?
Wat, mijn liefste, sterven of doden, sterven of doden?»
Ik zal sterven, ik zal sterven, ik zal sterven...
Ik zal sterven, ik zal sterven en het is alles wat ik weet
Ik zal sterven, ik zal sterven...
Ik zal sterven en als ik dat eindelijk doe, zal niets me ervan weerhouden om te rusten
En zo zal ik de heilige vrede verkrijgen die ik nooit in het leven heb genoten
Nou, tot je sterft, is de enige optie altijd doden, altijd doden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt