Hieronder staat de songtekst van het nummer En Lugar Del Amor , artiest - Nacho Vegas, PAL met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nacho Vegas, PAL
Cae niebla de la montaña
Y no sé qué pasa
Pero tengo un alma
Que a todos extraña
La niebla empapa una vida
Que aunque no sé cómo
Darla por vivida
Sé que ella me daña
Y me voy, y me voy
Y me voy, y me voy
Y me voy, y me voy
Y me voy, pero aún no me he ido
Y te vas, y te vas
Y te vas, dices que hoy sí te vas
Pero sigues conmigo
Cuando se ponga el sol
Sonará esa canción
Que los dos nos sabemos
Qué podemos hacer
Si lo que hay que tener
Es lo que no tenemos
Y dirán que vivir es no conseguir
Y así pasan los años
Ya nunca hace calor
Y en lugar del amor nos hicimos daño
Ojalá que la canción fuera más que cantar
Que querer descifrar este eterno miedo
Y en el fondo de mi vida me encuentro un abismo
Qué suerte la mía que diría el mismo José Alfredo
Y ahora sé, y ahora sé, y ahora sé, y ahora sé
Y ahora sé que no tengo ni idea
Y tú crees, dices que tienes fe
Que ahora quieres creer y no hay quien se lo crea
Pero te veo sonreír y el sol dora tu cabello
Dios mío, por qué para ser feliz es preciso no saberlo
Por qué siento el amor y lo quiero mirar y no consigo verlo
Por qué lo amado hoy con el tiempo se hará doloroso y extraño
Porque no hace calor
Y en lugar del amor nos hicimos daño
Y cuando se ponga el sol
Sonará esa canción que los dos nos sabemos
Qué podemos hacer
Si lo que hay que tener es lo que no tenemos
Y la vida no es más
Que una sucesión de desengaños
Ya nunca hace calor
Y en lugar del amor nos hicimos daño
Y dirán que vivir es no conseguir
Y así pasan los años…
Ya nunca hace calor y en lugar del amor
Nos hicimos el daño
Mist valt van de berg
En ik weet niet wat er aan de hand is
maar ik heb een ziel
dat iedereen mist
De mist doorweekt een leven
dat hoewel ik niet weet hoe
geef het op
Ik weet dat ze me pijn doet
En ik ga, en ik ga
En ik ga, en ik ga
En ik ga, en ik ga
En ik ga weg, maar ik ben nog niet weg
En je gaat, en je gaat
En je vertrekt, je zegt dat je vandaag vertrekt
maar je bent nog steeds bij me
Als de zon onder gaat
Dat liedje zal spelen
dat we allebei weten
Wat kunnen we doen
Als wat je moet hebben
Het is wat we niet hebben
En ze zullen zeggen dat leven niet bereiken is
En zo gaan de jaren voorbij
Het is nooit meer warm
En in plaats van liefde doen we elkaar pijn
Ik wou dat het lied meer was dan zingen
Dat willen ontcijferen van deze eeuwige angst
En op de bodem van mijn leven vind ik een afgrond
Wat een geluk heb ik, zoals José Alfredo zelf zou zeggen
En nu weet ik het, en nu weet ik het, en nu weet ik het, en nu weet ik het
En nu weet ik dat ik geen idee heb
En u gelooft, u zegt dat u geloof hebt
Dat je nu wilt geloven en er is niemand die het gelooft
Maar ik zie je glimlachen en de zon verguldt je haar
Mijn God, waarom om gelukkig te zijn het nodig is om het niet te weten
Waarom voel ik liefde en ik wil ernaar kijken en ik kan het niet zien
Waarom wat vandaag geliefd is met de tijd pijnlijk en vreemd zal worden
omdat het niet warm is
En in plaats van liefde doen we elkaar pijn
En als de zon ondergaat
Dat liedje zal klinken dat we allebei kennen
Wat kunnen we doen
Als wat we moeten hebben, is wat we niet hebben
En het leven is niet meer
Wat een aaneenschakeling van teleurstellingen
Het is nooit meer warm
En in plaats van liefde doen we elkaar pijn
En ze zullen zeggen dat leven niet bereiken is
En zo gaan de jaren voorbij...
Het is nooit meer warm en in plaats van liefde
we doen elkaar pijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt