El Camino - Nacho Vegas
С переводом

El Camino - Nacho Vegas

Год
2006
Язык
`Spaans`
Длительность
381910

Hieronder staat de songtekst van het nummer El Camino , artiest - Nacho Vegas met vertaling

Tekst van het liedje " El Camino "

Originele tekst met vertaling

El Camino

Nacho Vegas

Оригинальный текст

Me levanto y echo a andar

Sin lavarme la cara

Tal vez complete un trecho

En la Gran Espiral

Con las cosas que he ganado

Y las que he perdido

Mi ceguera y mi bastón

En el camino

Me encontré al predicador

Seduciendo a un peregrino

Me ofreció su mal amor

Y un buen trato y yo grité

«Todos mis pecados

Viajarán conmigo

Ayudándome a acertar

El camino»

Me miró y se aclaró la voz

«Tienes que escoger», me dijo

Advertí un bulto en su labio inferior

Y otro en su pantalón

Y yo escogí la enfermedad

Y escogí el frío

Pero no equivocaré

El camino

Y corrí a la casa del doctor

Y en su puerta estaba escrito

«Ve sangrando que yo llegaré

Antes de que caiga el sol»

Y esperé al anochecer

Pero él nunca vino

Y ahora es más difícil soportar

El camino

Y llegué temblando hasta el lugar

Donde un viejo da cobijo

Le dejaba masturbarse a la vez

Y él me daba de comer

Pero su pan estaba podrido

Y tan agrio era su vino

Que ahora el asco me es tan familiar

Como el camino

«¿Adónde te crees que vas

Y de dónde crees que vienes?»

Preguntaba el viejo al verme marchar

Muerto de hambre y sed

«Si no tienes rumbo

Chico, estás perdido»

Yo le respondí «voy hacia el sol

Y vengo del camino»

«No hay nada nuevo bajo el sol

No pretendas más que recordar»

En mi espalda sentía su voz

Cuando volví a caminar

Dime, si la novedad

No era más que un olvido

Dime qué más tengo que temer

El resto del camino

Y tú quieres que me aparte de él

Dices que hay un sendero

Que es la luna con su palidez

La que no me deja ver

Pero miré hacia los lados

Y nada era mío

No hay desvíos, no hay vuelta atrás

Sólo está el camino

Ahora debo descansar

Este suelo es mi lecho

Y mi techo es el cielo gris

Que aún pretende oscurecer

Y no me quieras despertar

Si me ves dormido

Sabe el alba que si quiere yo

La espero en el camino

Y todos mis pecados

Viajarán conmigo

Hasta el más puro final

Del camino

Перевод песни

Ik sta op en begin te lopen

zonder mijn gezicht te wassen

Misschien maak ik een stuk af

In de Grote Spiraal

Met de dingen die ik heb gewonnen

En degenen die ik heb verloren

Mijn blindheid en mijn wandelstok

In het pad

Ik ontmoette de predikant

een pelgrim verleiden

Hij bood me zijn slechte liefde aan

En een goede deal en ik schreeuwde

"Al mijn zonden

ze reizen met mij mee

helpt me om het goed te doen

De weg"

Hij keek me aan en schraapte zijn keel

"Je moet kiezen," vertelde hij me

Ik zag een knobbeltje op haar onderlip

En nog een in zijn broek

En ik koos voor de ziekte

En ik koos voor de kou

Maar ik zal me niet vergissen

De weg

En ik rende naar het huis van de dokter

En op zijn deur stond geschreven

«Ga bloeden dat ik zal aankomen

Voordat de zon ondergaat"

En ik wachtte op het vallen van de avond

maar hij kwam nooit

En nu is het moeilijker te verdragen

De weg

En ik kwam bevend naar de plaats

waar een oude man onderdak biedt

Ik liet hem tegelijkertijd masturberen

En hij gaf me te eten

Maar zijn brood was bedorven

En zo zuur was zijn wijn

Die nu walging komt me zo bekend voor

zoals de manier

"Waar denk jij heen te gaan

En waar denk je vandaan te komen?»

vroeg de oude man toen hij me zag vertrekken

uitgehongerd en dorstig

«Als je geen richting hebt

Jongen, je bent verdwaald"

Ik antwoordde: "Ik ga richting de zon

En ik kom van de weg"

"Er is niets nieuws onder de zon

Doe niet meer alsof je je herinnert »

Op mijn rug voelde ik zijn stem

toen ik weer liep

Vertel me, als de nieuwigheid

Het was niet meer dan een vergetelheid

Vertel me waar ik nog meer bang voor moet zijn

de rest van de weg

En je wilt mij apart van hem

Je zegt dat er een pad is

Wat is de maan met zijn bleekheid

Degene die me niet laat zien

Maar ik keek om me heen

en niets was van mij

Er zijn geen omwegen, er is geen weg terug

er is alleen de weg

Nu moet ik rusten

Deze verdieping is mijn bed

En mijn dak is de grijze lucht

dat nog steeds probeert te verduisteren

En je wilt me ​​niet wakker maken

als je me ziet slapen

De dageraad weet dat als ik wil

Ik wacht onderweg op haar

En al mijn zonden

ze reizen met mij mee

Tot het puurste einde

van de weg

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt