Hieronder staat de songtekst van het nummer Anh Đợi Em Được Không , artiest - Mỹ Tâm met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mỹ Tâm
Đêm nay là đêm cuối hai ta gần nhau
Có biết bao nhiêu điều em muốn nói
Khi nhìn vào đôi mắt em thấy niềm đau
Em biết anh đang buồn lắm đúng không?
Anh siết chặt thân xác em trong lặng im
Nước mắt anh thay lời anh muốn nói
Em sẽ thật mạnh mẽ sẽ cố mỉm cười
Chỉ là ta tạm xa nhau chút thôi
Anh đừng yêu người khác nhé
Anh chờ em được không?
Cho dù đêm dài lạnh lẽo không một ai kề bên
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Biết là anh sẽ buồn lắm
Khi mưa rơi ngoài hiên
Không còn em gần bên khẽ ôm anh trong bình yên
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Anh hãy đợi một người
Khi đông về anh hãy mặc cho thật ấm
Luôn giữ cho không để lạnh bàn chân
Dẫu cho bận đến mấy đừng thức khuya quá
Nếu biết em sẽ thật là xót xa
Em sẽ gọi anh mỗi khi có chuyện vui
Hay mỗi khi em cần nghe anh nói
Chỉ cần được như thế, dẫu có xa xôi
Em nguyện mong chờ từng ngày tháng trôi
Anh đừng yêu người khác nhé
Anh chờ em được không?
Cho dù đêm dài lạnh lẽo không một ai kề bên
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Biết là anh sẽ buồn lắm
Khi mưa rơi ngoài hiên
Không còn ai gần bên khẽ ôm anh trong bình yên
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Anh hãy đợi một người
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Biết là anh sẽ buồn lắm khi mưa rơi ngoài hiên
Không còn em gần bên khẽ ôm anh trong bình yên
Em phải đi thật xa nhưng em sẽ quay về sớm thôi
Anh hãy đợi một người
Anh hãy đợi một người
Vanavond is onze laatste avond samen
Er zijn zoveel dingen die ik wil zeggen
Als ik in je ogen kijk, zie ik de pijn
Je weet dat ik verdrietig ben toch?
Ik knijp in stilte in je lichaam
Mijn tranen vervangen de woorden die ik wil zeggen
Ik zal sterk zijn, ik zal proberen te glimlachen
Het is gewoon dat we een tijdje uit elkaar zijn
Hou van niemand anders
Kan je op me wachten?
Zelfs als de nacht koud is, is er niemand in de buurt
Ik moet ver gaan, maar ik ben zo terug
Ik weet dat je verdrietig zult zijn
Als het regent op de veranda
Zonder jou bij me in de buurt, knuffel me zachtjes in vrede
Ik moet ver gaan, maar ik ben zo terug
Wacht alstublieft op iemand
Als de winter komt, kleed je dan warm aan
Zorg er altijd voor dat je voeten niet koud worden
Hoe druk je het ook hebt, blijf niet te laat op
Als ik het wist, zou ik het zo erg vinden
Ik bel je elke keer als er iets goeds gebeurt
Of elke keer als ik je moet horen zeggen
Wees gewoon zo, ook al is het ver weg
Ik zal uitkijken naar elke dag die voorbijgaat
Hou van niemand anders
Kan je op me wachten?
Zelfs als de nacht koud is, is er niemand in de buurt
Ik moet ver gaan, maar ik ben zo terug
Ik weet dat je verdrietig zult zijn
Als het regent op de veranda
Er is niemand in de buurt om hem zachtjes in vrede te knuffelen
Ik moet ver gaan, maar ik ben zo terug
Wacht alstublieft op iemand
Ik moet ver gaan, maar ik ben zo terug
Ik weet dat je verdrietig zult zijn als het regent op de veranda
Zonder jou bij me in de buurt, knuffel me zachtjes in vrede
Ik moet ver gaan, maar ik ben zo terug
Wacht alstublieft op iemand
Wacht alstublieft op iemand
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt