Hieronder staat de songtekst van het nummer Người Hãy Quên Em Đi , artiest - Mỹ Tâm met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mỹ Tâm
Người yêu hỡi, dù gì cũng xa nhau rồi
Ngày nào chiếc hôn bao đêm rã rời
Giờ đã hết rồi, chỉ còn hơi ấm trên bờ môi
Người yêu hỡi, giờ đành tiếng yêu phai phôi
Chỉ còn những đêm cô đơn rối bời
Giọt nước mắt rơi, lặng nghe dòng thời gian trôi
Người hãy quên em đi và đừng yêu em nữa
Nếu anh không còn gì để vương vấn
Người hãy quên em đi, đừng chờ mong chi nữa
Tiếc thương gì cho lòng thêm xót xa
Vì tình yêu nay sẽ chẳng lâu bền
Ngày qua như mình kết thúc êm đềm
Tình yêu như làn gió thoáng qua thềm
Người hãy quên em đi
Da da da…
Từng lời hứa, hẹn thề có nhau trọn đời
Ngày xưa sánh đôi vô tư giữa đời
Chẳng hề nghĩ ngợi, Chỉ cần 2 chúng ta mà thôi
Để giờ đây, lòng đã đau khi ai đổi thay
Lời hứa xưa kia tan theo khói mây
Mình em chốn đây một mình ôm bao đắng cay
Người hãy quên em đi và đừng yêu em nữa
Nếu anh không còn gì để vương vấn
Người hãy quên em đi, đừng chờ mong chi nữa
Tiếc thương gì cho lòng thêm xót xa
Vì tình yêu nay sẽ chẳng lâu bền
Ngày qua như mình kết thúc êm đềm
Tình yêu như làn gió thoáng qua thềm
Người hãy quên em đi
Da da da…
Schat, wat er ook gebeurt, we zijn uit elkaar
De dag waarop de kus van vele nachten wordt verbroken
Nu is het voorbij, alleen de warmte op mijn lippen
Mijn geliefde, nu vervaagt de stem van liefde
Alleen eenzame en verwarde nachten
Tranen vallen, stilletjes luisterend naar het verstrijken van de tijd
Vergeet me alsjeblieft en hou niet meer van me
Als je niets meer hebt om je aan vast te houden
Vergeet me alsjeblieft, wacht niet langer
Welk medelijden maakt het hart deerniswekkender?
Omdat deze liefde niet zal duren
Gisteren zoals ik vreedzaam geëindigd
Liefde is als een passerende bries
Mensen vergeten mij
Da da da …
Elke belofte, zweren elkaar voor het leven te hebben
Vroeger een zorgeloos koppel in het leven
Zonder na te denken, Alleen wij tweeën
Dus nu doet mijn hart pijn als iemand verandert
De oude belofte smolt weg in de wolken
Ik ben alleen, hier alleen, met de bittere zak
Vergeet me alsjeblieft en hou niet meer van me
Als je niets meer hebt om je aan vast te houden
Vergeet me alsjeblieft, wacht niet langer
Welk medelijden maakt het hart deerniswekkender?
Omdat deze liefde niet zal duren
Gisteren zoals ik vreedzaam geëindigd
Liefde is als een passerende bries
Mensen vergeten mij
Da da da …
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt