Hieronder staat de songtekst van het nummer L'ottava meraviglia del mondo , artiest - Mostro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mostro
Stenditi di fianco a me
Condividiamo insieme il buio
Mano nella mano fra le tenebre
Sento di avere la mia vita in pugno
E questi diavoli che ho intorno al letto
Aspettano soltanto che io mi addormento
La realtà degli incubi mi fa spavento
Un coltello mi apre il petto
È un intervento a cuore aperto
Con la porta e le finistre chiuse
Qui non entra più la luce
Ma se i sfiori posso riaprire gli occhi
Le lacrime si seccano, ogni ferita si ricuce
Ti prometto che imparerò a non odiare tutto ciò che ho
Che sia pioggia o che sia neve, sia nel male che nel bene
Per il tuo nome io ucciderò
Io ti prometto che imparerò a non odiare tutto ciò che ho
Che sia pioggia o che sia neve, sia nel male che nel bene
Per il tuo amore io ucciderò
Stenditi di fianco a me
Condividiamo insieme il sole
Mano nella mano nel deserto io e te
Ma basta un tuo sorriso e all’improvviso piove
Io lo chi sei tu sei splendida come il tuo nome
Tu sei un bagliore nel lume della mia ragione
Certezze non ne ho, ma una cosa io la so
Ci sarò quando cadrai
Ci sarai quando cadrò
Sei la standing ovation al mio gran debutto
È sempre bello pure quando è brutto
Amarti forte oltre il dolore
Perchè tu sei l’amore, l’amore, l’amore nonostante tutto!
Ti prometto che imparerò a non odiare tutto ciò che ho
Che sia pioggia o che sia neve, sia nel male che nel bene
Per il tuo nome io ucciderò
Ti prometto che imparerò a non odiare tutto ciò che ho
Che sia pioggia o che sia neve, sia nel male che nel bene
Per il tuo amore io ucciderò
Okay ah
Ripartiamo dall’inizio
Sei tu che mi hai teso la tua mano
Quando mi hai trovato appeso sul precipizio
Noi che siamo un mostro ed una bambina
Mano nella mano attravesano il mondo verso una nuova vita, sono pronto
Questa qui è la risalita dal fondo fino la cima
Dio mio che cosa sei?
luce dentro ai giorni miei
L’ottava meraviglia del mondo
La figlia degli dei
Tu che hai fatto l’impossibile
Mi hai ridato la voglia di vivere
Mi hai insegnato a cambiare, a rendere magico anche qualcosa di orribile
Come fai tu che solamente sorridendo riesci ad uccidere quello che dentro mi
sta uccidendo?
Ed insieme noi stiamo vincendo
Appicchiamo un incendio, corriamoci dentro
Voliamo col vento, prendiamoci tutto
È il nostro momento
E se questo mondo è ci sta troppo piccolo ridefianiamo spazio e tempo, NOI!
Ga naast me liggen
Laten we samen de duisternis delen
Hand in hand in de duisternis
Ik heb het gevoel dat ik mijn leven in de hand heb
En deze duivels die ik rond mijn bed heb
Ze wachten gewoon tot ik in slaap val
De realiteit van nachtmerries maakt me bang
Een mes opent mijn borst
Het is een openhartoperatie
Met de deur en ramen dicht
Hier komt het licht niet meer binnen
Maar als ik het aanraak, kan ik mijn ogen weer openen
Tranen drogen op, elke wond is geheeld
Ik beloof je dat ik zal leren om niet alles te haten wat ik heb
Of het nu regen of sneeuw is, zowel ten goede als ten goede
Voor jouw naam zal ik doden
Ik beloof je dat ik zal leren om niet alles te haten wat ik heb
Of het nu regen of sneeuw is, zowel ten goede als ten goede
Voor jouw liefde zal ik doden
Ga naast me liggen
Laten we samen de zon delen
Hand in hand in de woestijn jij en ik
Maar gewoon een glimlach van jou en ineens regent het
Ik wie ben jij bent zo mooi als je naam
Je bent een gloed in het licht van mijn reden
Ik heb geen zekerheden, maar één ding weet ik
Ik zal er zijn als je valt
Je zult er zijn als ik val
Jij bent de staande ovatie op mijn grote debuut
Het is altijd mooi, zelfs als het lelijk is
Hou van je sterk voorbij de pijn
Omdat je liefde, liefde, liefde bent ondanks alles!
Ik beloof je dat ik zal leren om niet alles te haten wat ik heb
Of het nu regen of sneeuw is, zowel ten goede als ten goede
Voor jouw naam zal ik doden
Ik beloof je dat ik zal leren om niet alles te haten wat ik heb
Of het nu regen of sneeuw is, zowel ten goede als ten goede
Voor jouw liefde zal ik doden
Oké ah
Laten we bij het begin beginnen
Jij was het die je hand naar mij uitstak
Toen je me vond hangend aan de afgrond
Wij die een monster en een kind zijn
Hand in hand steken ze de wereld over naar een nieuw leven, ik ben er klaar voor
Dit hier is de klim van beneden naar boven
Mijn God wat ben je?
licht in mijn dagen
Het achtste wereldwonder
De dochter van de goden
Jij die het onmogelijke hebt gedaan
Je gaf me de wil om te leven terug
Je hebt me geleerd om te veranderen, om zelfs iets vreselijks magisch te maken
Hoe doe je dat alleen door te glimlachen kun je doden wat in mij zit
is het moorden?
En samen winnen we
Laten we een vuur maken, laten we naar binnen rennen
Laten we vliegen met de wind, laten we alles nemen
Het is onze tijd
En als deze wereld te klein is, laten we dan ruimte en tijd herdefiniëren, VS!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt