Hieronder staat de songtekst van het nummer Il meglio del peggio , artiest - Mostro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mostro
Sono uscito con i miei amici questa sera
Ci conosciamo da una vita è un’amicizia vera
In cinque nella Yaris quindi giù i finestrini
Sei grammi e cinque birre i discorsi sono infiniti
Dove siamo arrivati?
Dove siamo finiti?
Ci confrontiamo, lo sappiamo che noi siamo uniti
C'è - accanto a me, scherza sul fatto che
Mio fratello Edoardo è più famoso di me
Io sorrido ma resto muto
Perché ho saputo che da poco invece il suo di fratello è stato bevuto
E merda mi sento davvero dispiaciuto
A volte è imbarazzante stare meglio in base a chi è fottuto!
E poi c'è - ride tutto fatto
A lui l’hanno licenziato
Io ho appena rifirmato un contratto
E adesso picchia il sacco
Quel ring è la sua vita proprio come per me il palco
Però solo io ci campo
Ci sta — seduto ai posti di dietro che lavora e basta lui non fa nient’altro
E io che suono ogni fine settimana mi lamento di lavorare tanto
E ci ragiono
Mi sento in colpa sia di stare male sia di stare meglio di loro
Sono confuso
È cambiato tutto in un minuto
Me la passa, gli ultimi 2 tiri e poi la butto
E il motivo io non lo so
Perché fra tutti proprio me?
Come se io me lo meritassi
Come se fossi davvero speciale
Ho una storia da raccontare
Niente di più, niente di meno
Ma è la nostra di storia, ed è questo che basta
Io volevo solo…
Si è fatto davvero tardi, torniamo a casa
Giro la macchina, quanto è buia questa strada
Ho la testa piena di pensieri
Emozioni contrastanti, dubbi e domande più grandi
Io chi sono?
Perché Dio mi ha concesso il perdono?
Perché da questa situazione ne esco fuori come il buono?
Di cosa cazzo mi dovrei lamentare
Quindi quanto vale il mio dolore in base a loro?
Cos'è la vita è ingiusta o la sfortuna te la crei?
Se fossi al posto loro pensi che ce la farei
Pensi che resisterei a fingere niente
Pensi che ci riuscirei a uscire come sempre con gli amici miei?
Come stasera
Cristo che sera
Vi ammiro siete gente straordinaria
E mi è servito quello che ci siamo detti in quel parcheggio
Per capire che siamo chi siamo, noi siamo il meglio del peggio!
Vi voglio bene, vi porterò sempre con me
In ogni palco, in ogni disco, in ogni aereo, in ogni hotel
Lo giuro su questa Yaris in questo momento
Che Dio mi mandi fuori strada se stessi mentendo!
Arrivo
Apro il garage, è stretto vado piano
Giro la chiave, spengo i fari, freno a mano
Domani ho un live, chiudi gli occhi per un po
Sono grato di essere vivo, grato per ciò che ho!
E il motivo io non lo so
Perché fra tutti proprio me?
Come se io me lo meritassi
Come se fossi davvero speciale
Ho una storia da raccontare
Niente di più, niente di meno
Ma è la nostra di storia, ed è questo che basta
Io volevo solo dirvi grazie
Io volevo solo dirvi grazie
Io volevo, io dovevo solo dirvi grazie
Io volevo solo dirvi grazie
Ik ging vanavond uit met mijn vrienden
We kennen elkaar al een heel leven, het is een echte vriendschap
Vijf in de Yaris en dan door de ramen
Zes gram en vijf biertjes de toespraken zijn eindeloos
Waar kwamen we aan?
Waar zijn we beland?
We confronteren elkaar, we weten dat we verenigd zijn
Er is - naast mij, grapt hij dat
Mijn broer Edoardo is beroemder dan ik
Ik glimlach maar blijf stil
Omdat ik hoorde dat zijn broer onlangs dronken was geweest
En shit ik heb echt medelijden
Soms is het gênant om je beter te voelen op basis van wie het verkloot heeft!
En dan is er - lacht allemaal gedaan
Hij is bij hem ontslagen
Ik heb zojuist een contract opnieuw getekend
En nu de zak raken
Die ring is zijn leven, net als het podium voor mij
Maar alleen ik veld daar
Hij is daar - zittend op de achterbank, gewoon aan het werk, hij doet niets anders
En ik, die elk weekend speel, klaag over zo hard werken
En ik denk erover na
Ik voel me schuldig, zowel omdat ik ziek ben als omdat ik beter ben geworden dan zij
Ik ben in de war
Alles veranderde in een minuut
Hij geeft het aan mij door, de laatste 2 schoten en dan gooi ik het
En de reden weet ik niet
Waarom ik tussen alle?
Alsof ik het verdien
Alsof je echt speciaal bent
Ik heb een verhaal te vertellen
Niets meer niets minder
Maar het is onze geschiedenis, en dat is genoeg
Ik wilde alleen maar ...
Het is echt laat, laten we naar huis gaan
Ik draai de auto, hoe donker is deze weg
Mijn hoofd zit vol met gedachten
Gemengde emoties, twijfels en grotere vragen
Wie ben ik?
Waarom heeft God mij vergeving geschonken?
Waarom kom ik als de goede uit deze situatie?
Waar moet ik in godsnaam over klagen?
Dus hoeveel is mijn pijn waard op basis van hen?
Wat is het leven oneerlijk of pech, creëer je het voor jezelf?
Als ik in hun plaats was, denk je dat ik het zou doen
Denk je dat ik me zou verzetten tegen te doen alsof er niets is?
Denk je dat ik zoals gewoonlijk uit kan gaan met mijn vrienden?
Zoals vanavond
Jezus wat een avond
Ik bewonder dat jullie buitengewone mensen zijn
En ik had nodig wat we tegen elkaar zeiden op die parkeerplaats
Om te begrijpen wie we zijn wie we zijn, zijn we de beste van de slechtste!
Ik hou van je, ik zal je altijd met me meenemen
In elk podium, in elke disco, in elk vliegtuig, in elk hotel
Ik zweer het nu op deze Yaris
God misleidde me als ik loog!
ik arriveer
Ik open de garage, het is krap, ik ga langzaam
Ik draai de sleutel, doe de koplampen uit, handrem
Ik heb morgen een leven, sluit je ogen voor een tijdje
Ik ben dankbaar dat ik leef, dankbaar voor wat ik heb!
En de reden weet ik niet
Waarom ik tussen alle?
Alsof ik het verdien
Alsof je echt speciaal bent
Ik heb een verhaal te vertellen
Niets meer niets minder
Maar het is onze geschiedenis, en dat is genoeg
Ik wilde je gewoon bedanken
Ik wilde je gewoon bedanken
Ik wilde, ik moest je gewoon bedanken
Ik wilde je gewoon bedanken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt