Vorbei - Montez
С переводом

Vorbei - Montez

Год
2015
Язык
`Duits`
Длительность
221540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vorbei , artiest - Montez met vertaling

Tekst van het liedje " Vorbei "

Originele tekst met vertaling

Vorbei

Montez

Оригинальный текст

Deine Küsse hab’n nach Teufel geschmeckt, doch du bist

Süchtig danach, sag warum heulst du denn jetzt?

Du glaubst an Treue doch lässt, sie hinter Leuten versteckt

Und du bist nichts mehr wert, bestenfalls bedeutest du S-

Und warum tust du so als wär das ein Trickfilm

Das hier is' echt, du weißt doch, dass das Ende nicht mitspielt

Es is' nicht perfekt

Mit jedem Satz wurd’s kälter und du hast nur geredet

Du bist gekomm' als mein Mädchen

Und gegang' als mein Rätsel

Und irgendwann, wurde aus diesem Reden dann flüstern

Beim Sex immer besoffen, als wir redeten nüchtern

Wir sind zu tief getaucht und waren erdrückt beim Versinken

Du warst mein Meer, doch ein Mensch kann in einer Pfütze ertrinken

Und ich weiß Gegensätze ziehen sich an

Wenn du die Augen schließt, siehst du mich wein'

Doch schließ' ich sie, seh' ich dich tanzen

Doch wir liegen in Trümmern

Merk dir diesen Schimmer

Denn ich tu das nicht für dich, sondern für immer

Und alles geht einmal vorbei

Und auch wir zwei

War’n nicht bereit

Du kannst es nicht versteh’n

Doch ich muss gehen

Deine Küsse hab’n nach Engel geschmeckt

Ich hab die Grenzen gesetzt, und du mich längst schon ersetzt, doch

Doch bin ich halt ein Mensch, den auch kein Mädchen zum Reden bringt

Wollt mit dir keine Sterne zähl'n, wollt Planeten zum Beben bring'

Und wir machen’s uns zu schwer

Obwohl’s so einfach is', versteh ich dein Gesicht

Verstehst du meinen Blick

Doch heut wischst du nicht mehr das Blut von den Wangen ab

Doch is' okay, hau ab — tu was du auch lassen kannst

Hab aufgehört zu kämpfen, weil’s sich einfach nicht lohnt

Die Schöne und das Biest in einer Person

Weißt du noch wo du bist?

Und wer?

Ich kenn' dich überhaupt nicht mehr

Alles was du innen nicht zeigen kannst, macht es außen schwer

Doch es bleibt wieder alles beim Alten

Komisch, dass ich mittlerweile seit zwei Alben über dich schreibe

Doch wir liegen in Trümmern

Merk dir diesen Schimmer

Denn ich tu' das nicht für dich, sondern für immer (für immer, für immer)

Und alles geht einmal vorbei

Und auch wir zwei

War’n nicht bereit

Du kannst es nicht versteh’n

Doch ich muss gehen

Und alles geht einmal vorbei (vorbei)

Und auch wir zwei (wir zwei)

War’n nicht bereit (nicht bereit)

Du kannst es nicht versteh’n (kannst es nicht versteh’n)

Doch ich muss gehen (ich muss geh’n, ich muss geh’n)

Und alles geht einmal vorbei

Und auch wir zwei

War’n nicht bereit

Du kannst es nicht versteh’n (du kannst es nicht versteh’n)

Doch ich muss gehen (ich muss geh’n, ich muss geh’n)

Und alles geht einmal vorbei (vorbei)

Und auch wir zwei (wir zwei)

War’n nicht bereit (nicht bereit)

Du kannst es nicht versteh’n (kannst es nicht versteh’n)

Doch ich muss gehen (doch ich muss geh’n)

Und alles geht einmal vorbei

Und auch wir zwei

War’n nicht bereit

Ich kann es nicht versteh’n

Ich bleib für immer hier stehen, (ich bleib steh’n, ich bleib steh’n,

ich bleib steh’n)

Перевод песни

Je kussen smaakte naar de duivel, maar dat ben je

Verslaafd, vertel me waarom huil je nu?

Je gelooft in loyaliteit maar laat het verborgen achter mensen

En je bent niets meer waard, op zijn best bedoel je S-

En waarom doe je alsof het een tekenfilm is?

Dit is echt, je weet dat het einde niet meespeelt

Het is niet perfect

Het werd kouder met elke zin en je praatte gewoon

Je kwam als mijn meisje

En weg als mijn raadsel

En op een gegeven moment werd dit praten een fluistering

Altijd dronken tijdens seks als we nuchter aan het praten waren

We doken te diep en werden verpletterd toen we zonken

Je was mijn zee, maar een mens kan verdrinken in een plas

En ik weet dat tegenpolen elkaar aantrekken

Als je je ogen sluit, zie je me huilen

Maar als ik ze dicht doe, zie ik je dansen

Maar we liggen in puin

Onthoud die glinstering

Want ik doe dit niet voor jou, ik doe dit voor altijd

En aan alles komt een einde

En ook wij twee

Waren niet klaar

Je kunt het niet begrijpen

Maar ik moet gaan

Je kussen smaakten naar engelen

Ik heb de limieten bepaald en je hebt me lang geleden vervangen, ja

Maar ik ben gewoon een persoon die geen meisje kan krijgen om te praten

Ik wil geen sterren met je tellen, wil planeten laten trillen

En we maken het onszelf te moeilijk

Ook al is het zo simpel, ik begrijp je gezicht

Begrijp je mijn blik?

Maar vandaag veeg je het bloed niet meer van je wangen

Maar het is oké, verdwaal - doe wat je kunt

Ik stopte met vechten omdat het het gewoon niet waard is

Belle en het beest in één

Weet je nog waar je bent?

En wie?

Ik ken je niet meer

Alles wat je van binnen niet kunt laten zien, maakt het van buiten moeilijk

Maar alles blijft weer hetzelfde

Grappig dat ik al twee albums over je schrijf

Maar we liggen in puin

Onthoud die glinstering

Omdat ik dit niet voor jou doe, maar voor altijd (voor altijd, voor altijd)

En aan alles komt een einde

En ook wij twee

Waren niet klaar

Je kunt het niet begrijpen

Maar ik moet gaan

En aan alles komt een einde (over)

En ook wij twee (wij tweeën)

Waren niet klaar (niet klaar)

Je kunt het niet begrijpen (je kunt het niet begrijpen)

Maar ik moet gaan (ik moet gaan, ik moet gaan)

En aan alles komt een einde

En ook wij twee

Waren niet klaar

Je kunt het niet begrijpen (je kunt het niet begrijpen)

Maar ik moet gaan (ik moet gaan, ik moet gaan)

En aan alles komt een einde (over)

En ook wij twee (wij tweeën)

Waren niet klaar (niet klaar)

Je kunt het niet begrijpen (je kunt het niet begrijpen)

Maar ik moet gaan (maar ik moet gaan)

En aan alles komt een einde

En ook wij twee

Waren niet klaar

Ik kan het niet begrijpen

Ik zal hier voor altijd blijven (ik zal blijven, ik zal blijven,

Ik stop)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt