Hieronder staat de songtekst van het nummer Самая , artiest - Miyagi & Эндшпиль, Amigo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Miyagi & Эндшпиль, Amigo
За лавиной лавина, пурпурные сны из кодеина.
Девочка-боль, девочка-любовь самого сильного Кейна.
Ты меня большая половина.
Траблы, кляксы, штормы нас мимо.
Мы парим, а небо в алмазах нам поет "приколись, ман".
Моей к тебе любви невидимо-видимо;
Либо видимо-невидимо, переведи меня, ман.
Я выхожу вместе с любовью паром изо рта.
Свобода - это фантом!
Там нету тепла для меня без тебя.
Айда на комете кататься,
Перевернуть этот мир попытаемся,
Где-нибудь на берегу Вселенной
Мы типа в брюликах переливаемся.
А во всем виновата весна,
Это любовь и ночи без сна.
Я для тебя, ты для меня целый мир,
Просто держи меня за руку, ма.
Я тебе пою про то, как я тебя люблю!
Девочка-мечта, я в тебе утону.
И перед тем, как камнем пойду ко дну,
Love you, love you, love you!
Самая, самая, самая, самая моя!
Завербован феромонами, тебя не описать.
Самая, самая, самая, самая моя!
Мы с тобой сорвемся за кордон, обнимем небеса.
Иду под дождь я с тобой босиком будучи босяком.
Иссяк по сути, но кто знает, что нас ждет потом?
Этот мир колючий до боли.
Болючий livestory,
Я в поисках Дори.
Маяк, покажи обитель моей странственной любви.
Локоны в дыму, я плыву, девочка - лови.
Эта постанова для тебя и чьи-бы мысли грели,
Я разбивал колени дабы эти песни были спеты.
Лова на парад, в дола-дола на ножах.
Долго-долго на битах, твой любимый на стихах.
Слово па-па-па-пам, рапа пацанам и дам.
Я по-ходу денусь не с тобой - это надо нам.
Этот гад я сам, получил самый прущий дан.
Без тебя, я в хлам, но с тобой в полёте Сослан!
Come, come on, обещаю показать весь мир!
Давай смотреть чуть дальше, а дальше весь мир!
Самая, самая, самая, самая моя!
Завербован феромонами, тебя не описать.
Самая, самая, самая, самая моя!
Мы с тобой сорвемся за кордон, обнимем небеса.
Накрывал туман города, дома.
Меня несло, к тебе вела дорога строго по пятам.
Именно так и навсегда, спрячу в закрома девочку-мечту.
Перевернем лист календаря.
Половина пятого утра, а мы сидим на закате,
Погружаясь с головой в глубины этих объятий.
Как же от тебя я без ума!
Как же от тебя я без ума.
Заполовиним жизнь, любовь, шо карусель - держись!
И мы до звезд дотянемся.
Улыбка, покажись!
Этот пожар не потушить, ни секунды не забыть.
История любви, мы прям Муфаса и Сараби.
Завербован феромонами, тебя не описать.
Мы с тобой сорвемся за кордон, обнимем небеса.
Глядя на тебя, не верю я своим глазам.
В омуте тону красоты твоего лица.
Самая, самая, самая, самая моя!
Завербован феромонами, тебя не описать.
Самая, самая, самая, самая моя!
Мы с тобой сорвемся за кордон, обнимем небеса.
Самая, самая, самая, самая моя!
Самая, самая, самая, самая моя!
Самая, самая, самая, самая моя!
Самая, самая, самая, самая моя!
Na de lawine lawine, paarse dromen van codeïne.
Pijnmeisje, liefdesmeisje van de sterkste Kane.
Jij bent de grotere helft van mij.
Problemen, vlekken, stormen gaan aan ons voorbij.
We stijgen, en de hemel in diamanten zingt voor ons "leuk, man."
Mijn liefde voor jou is onzichtbaar zichtbaar;
Ofwel schijnbaar-onzichtbaar, vertaal me, man.
Ik ga uit met liefde als stoom uit mijn mond.
Vrijheid is een fantoom!
Er is geen warmte voor mij zonder jou.
Kom rijden op een komeet
Laten we proberen deze wereld te veranderen
Ergens aan de kust van het heelal
We lopen als in een overlopende rijbroek.
En de lente is de schuld
Het is liefde en slapeloze nachten.
Ik ben voor jou, jij bent de hele wereld voor mij,
Houd gewoon mijn hand vast, ma.
Ik zing voor je over hoeveel ik van je hou!
Droommeisje, ik zal in je verdrinken.
En voordat ik naar beneden ga als een steen,
Hou van je hou van je hou van je!
De meest, de meeste, de meeste, de mijne!
Aangeworven door feromonen, je kunt niet worden beschreven.
De meest, de meeste, de meeste, de mijne!
Jij en ik zullen door het cordon breken, de hemel omarmen.
Ik loop in de regen terwijl jij op blote voeten blootsvoets bent.
In feite is het opgedroogd, maar wie weet wat ons dan te wachten staat?
Deze wereld is netelig tot het punt van pijn.
pijnlijk leven,
Ik ben op zoek naar Dory.
Vuurtoren, toon de verblijfplaats van mijn vreemde liefde.
Krullen in de rook, ik zwem, meisje - vang.
Dit decreet is voor jou en wiens gedachten warm zouden worden,
Ik brak mijn knieën zodat deze liedjes werden gezongen.
Vissen voor de parade, in de dola-dola met messen.
Lang, lang op de beats, je favoriet op de coupletten.
Het woord pa-pa-pa-pam, rapa voor jongens en dames.
Ik ga niet met je mee - we hebben het nodig.
Deze klootzak, ikzelf, kreeg de beste dan.
Zonder jou, ben ik in de prullenbak, maar met jou in de vlucht Exiled!
Kom, kom op, ik beloof het de hele wereld te laten zien!
Nog even verder kijken, en dan de hele wereld!
De meest, de meeste, de meeste, de mijne!
Aangeworven door feromonen, je kunt niet worden beschreven.
De meest, de meeste, de meeste, de mijne!
Jij en ik zullen door het cordon breken, de hemel omarmen.
Mist bedekte de stad, thuis.
Ik werd gedragen, de weg leidde je strikt op je hielen.
Dat klopt, voor altijd, ik zal de meisjesdroom in de vuilnisbakken verbergen.
Laten we de kalender omdraaien.
Half vijf in de ochtend, en we zitten bij zonsondergang,
Zich halsoverkop in de diepten van deze omhelzingen storten.
Wat ben ik gek op je!
Wat ben ik gek op je.
Laten we het leven halveren, liefde, sho carrousel - wacht even!
En we zullen naar de sterren reiken.
Glimlach, laat jezelf zien!
Dit vuur kan niet worden gedoofd, geen seconde kan worden vergeten.
Een liefdesverhaal, we zijn net Mufasa en Sarabi.
Aangeworven door feromonen, je kunt niet worden beschreven.
Jij en ik zullen door het cordon breken, de hemel omarmen.
Als ik naar je kijk, kan ik mijn ogen niet geloven.
In de draaikolk van de toon van de schoonheid van je gezicht.
De meest, de meeste, de meeste, de mijne!
Aangeworven door feromonen, je kunt niet worden beschreven.
De meest, de meeste, de meeste, de mijne!
Jij en ik zullen door het cordon breken, de hemel omarmen.
De meest, de meeste, de meeste, de mijne!
De meest, de meeste, de meeste, de mijne!
De meest, de meeste, de meeste, de mijne!
De meest, de meeste, de meeste, de mijne!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt