Hieronder staat de songtekst van het nummer Turistas , artiest - Miss Caffeina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Miss Caffeina
Ahora que sabemos que la química no va a matarnos;
ahora que soy yo quien pone un punto de inflexión.
Esta rebelión nos está envejeciendo.
Dentro de un tiempo,
nos reiremos de todo esto.
Ahora que no encuentro un sentido en nuestra huida;
no me ha sorprendido lo más mínimo.
Tendré fe;
recortaré las horas muertas,
como un kamikaze a las puertas de un hotel
lleno de turistas.
Por si vienes a romper el juramento,
yo te escribo hoy desde dentro;
me limito a sonreír;
que sí, que ya lo sé.
Que no tengo que explicártelo de nuevo;
este cuerpo tan pequeño
no ha dejado de roer
y predecir el huracán.
El huracán.
Ahora que sabemos que esta inercia no puede pararnos;
ahora que soy yo quien deja todo a tu elección.
Pensaré cómo decirte que lo siento.
Dentro de un tiempo,
nos reiremos.
Ahora que el verano va quedando muy, muy lejos;
no te ha sorprendido lo más mínimo.
Tendré fe;
recortaré las horas muertas;
seré un kamikaze que no tiene compasión;
no tiene remedio.
Por si vienes a romper el juramento,
yo te escribo hoy desde dentro;
me limito a sonreír;
que sí, que ya lo sé.
Que no tengo que explicártelo de nuevo;
este cuerpo tan pequeño
no ha dejado de roer
y predecir el huracán.
El huracán.
Si es verdad que el tiempo
cura los momentos,
sana las heridas
y detiene el viento.
Si es verdad que quieres
caminar conmigo,
junto a mi cintura;
sin pena ni bruma.
Por si vienes a romper el juramento,
yo te escribo hoy desde dentro;
me limito a sonreír;
que sí, que ya lo sé.
Que no tengo que explicártelo de nuevo;
que este cuerpo tan pequeño
se ha cansado de roer
y predecir el huracán.
Nu we weten dat chemie ons niet zal doden;
nu ik het ben die een keerpunt plaatst.
Deze opstand veroudert ons.
Binnen een tijd,
we zullen hier allemaal om lachen.
Nu ik geen betekenis kan vinden in onze vlucht;
Het heeft me allerminst verbaasd.
ik zal vertrouwen hebben;
Ik zal de inactieve uren verminderen,
als een kamikaze aan de poorten van een hotel
vol toeristen.
Voor het geval je de eed komt breken,
Ik schrijf je vandaag van binnenuit;
ik glimlach gewoon;
ja ik weet het al.
Dat ik het je niet nog een keer hoef uit te leggen;
dit lichaam zo klein
is niet gestopt met knagen
en de orkaan voorspellen.
De orkaan.
Nu we weten dat deze traagheid ons niet kan stoppen;
Nu ik degene ben die alles aan jouw keuze overlaat.
Ik zal bedenken hoe ik je moet zeggen dat het me spijt.
Binnen een tijd,
we zullen lachen
Nu de zomer heel, heel ver weg is;
Het heeft u allerminst verbaasd.
ik zal vertrouwen hebben;
Ik zal minder vrije uren maken;
Ik zal een kamikaze zijn die geen mededogen heeft;
heeft geen genezing.
Voor het geval je de eed komt breken,
Ik schrijf je vandaag van binnenuit;
ik glimlach gewoon;
ja ik weet het al.
Dat ik het je niet nog een keer hoef uit te leggen;
dit lichaam zo klein
is niet gestopt met knagen
en de orkaan voorspellen.
De orkaan.
Als het waar is die tijd
genees de momenten,
genees de wonden
en stopt de wind.
Als het waar is dat je wilt
loop met me,
naast mijn middel;
zonder verdriet of mist.
Voor het geval je de eed komt breken,
Ik schrijf je vandaag van binnenuit;
ik glimlach gewoon;
ja ik weet het al.
Dat ik het je niet nog een keer hoef uit te leggen;
dat dit lichaam zo klein is
heeft genoeg van het knagen
en de orkaan voorspellen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt