Lessons Learnt - Milestones
С переводом

Lessons Learnt - Milestones

Альбом
In Time, Clarity You'll Find
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
234820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lessons Learnt , artiest - Milestones met vertaling

Tekst van het liedje " Lessons Learnt "

Originele tekst met vertaling

Lessons Learnt

Milestones

Оригинальный текст

I’ve let so much slip through my bare hands

And I can’t take back all the words I said.

I spent so much time, lost in my head

‘Cause everything I had was hanging by a thread.

And I can’t understand who I used to be.

I always think about what if I were to die today?

What would be the last thing that I got to say?

I’ve learnt to take nothing for granted,

‘Cause usually you don’t get second chances.

And we all know that, nothing stays the same.

The bitter aftertaste of something you can’t change.

I feel like a silhouette that’s fading away.

I’m fading in, I’m fading out, I’m fading away.

I’m afraid to get close to, anyone at all.

When by myself, I don’t feel so alone.

If you painted me a portrait, of my life so far.

A few bright colours would stand out,

But the rest would fade so fast, so fast.

If I knew I would take my last breath today

I wonder to whom and what I would say

I’m sorry for everything I threw away

I really hope you can forgive me someday.

If I knew I would breathe my last breath today

I wonder to whom and what I would say

I’m sorry for everything I threw away

I really hope you can forgive me someday.

Перевод песни

Ik heb zoveel door mijn blote handen laten glippen

En ik kan niet alle woorden terugnemen die ik heb gezegd.

Ik heb zoveel tijd doorgebracht, verloren in mijn hoofd

Want alles wat ik had hing aan een zijden draadje.

En ik kan niet begrijpen wie ik vroeger was.

Ik denk altijd aan wat als ik vandaag zou sterven?

Wat zou het laatste zijn dat ik te zeggen heb?

Ik heb geleerd om niets als vanzelfsprekend te beschouwen,

Omdat je meestal geen tweede kans krijgt.

En dat weten we allemaal: niets blijft hetzelfde.

De bittere nasmaak van iets dat je niet kunt veranderen.

Ik voel me als een silhouet dat vervaagt.

Ik vervaag in, ik vervaag uit, ik vervaag.

Ik ben bang om dichtbij te komen, met wie dan ook.

Als ik alleen ben, voel ik me niet zo alleen.

Als je me een portret zou schilderen, van mijn leven tot nu toe.

Een paar felle kleuren zouden opvallen,

Maar de rest zou zo snel, zo snel vervagen.

Als ik wist dat ik vandaag mijn laatste adem zou uitblazen

Ik vraag me af tegen wie en wat ik zou zeggen

Het spijt me voor alles wat ik heb weggegooid

Ik hoop echt dat je me ooit kunt vergeven.

Als ik wist dat ik vandaag mijn laatste adem uit zou blazen

Ik vraag me af tegen wie en wat ik zou zeggen

Het spijt me voor alles wat ik heb weggegooid

Ik hoop echt dat je me ooit kunt vergeven.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt