Музика рідного дому - Михайло Поплавський
С переводом

Музика рідного дому - Михайло Поплавський

Год
2017
Язык
`Oekraïens`
Длительность
209530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Музика рідного дому , artiest - Михайло Поплавський met vertaling

Tekst van het liedje " Музика рідного дому "

Originele tekst met vertaling

Музика рідного дому

Михайло Поплавський

Оригинальный текст

Від Києва до Львова, від Криму до Карпат

Земля моя чудова цвіте, як зелен сад,

Дніпрова хвиля синя дзвенить, немов струна,

Для мене Україна — і пісня, і весна.

Музика, музика, музика рідного дому,

Дай мені радості, радості, клич мене знову,

Тут мої мамо і тато, тут моя пісня крилата

Жде мене, жде мене.

Тут мої мамо і тато, тут моя пісня крилата

Жде мене, жде мене.

Десь там, за небокраєм, країни, наче рай,

Але для мене раєм залишиться мій край.

Дарує горобина рубіни край вікна,

Як мати, Україно, для мене ти одна.

Перевод песни

Van Kiev tot Lviv, van de Krim tot de Karpaten

Mijn prachtige land bloeit als een groene tuin,

De blauwe golf van de Dnjepr rinkelt als een touwtje,

Voor mij is Oekraïne zowel een lied als een lente.

Muziek, muziek, thuismuziek,

Geef me vreugde, vreugde, bel me weer,

Hier zijn mijn vader en moeder, hier is mijn gevleugelde lied

Wachtend op mij, wachtend op mij.

Hier zijn mijn vader en moeder, hier is mijn gevleugelde lied

Wachtend op mij, wachtend op mij.

Ergens achter de horizon, landen als het paradijs,

Maar voor mij blijft het paradijs mijn land.

Geeft lijsterbessen robijn rand van het raam,

Als moeder, Oekraïne, ben je alleen voor mij.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt