Hieronder staat de songtekst van het nummer Блюз еротичних думок , artiest - Михайло Поплавський met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михайло Поплавський
Знову сумно,
Тепла постіль,
Ти не поруч,
Життя навпіл.
Так далеко на щастя тости,
Сердце битись немає сил.
Приспів:
Ти схожа на казку,
Ти необдуманий крок.
Так хочеться ласки,
Блюз еротичних думок.
Смак помади,
Смак напруги,
Вже навколо і ніде.
Смак бажання,
Бути другим я не зможу.
Сон пройде.
Приспів:
Ти схожа на казку,
Ти необдуманий крок.
Так хочеться ласки,
Блюз еротичних думок.
Alweer verdrietig
Warm beddengoed,
Je bent niet in de buurt
Het leven in de helft.
Tot nu toe gelukkig proosten,
Het hart heeft geen kracht om te kloppen.
Refrein:
Je ziet eruit als een sprookje
Je bent een roekeloze stap.
Ik wil zo veel genade,
Blues van erotische gedachten.
Smaak van lippenstift,
De smaak van spanning,
Al in de buurt en nergens.
De smaak van verlangen,
Ik kan geen tweede zijn.
De droom is voorbij.
Refrein:
Je ziet eruit als een sprookje
Je bent een roekeloze stap.
Ik wil zo veel genade,
Blues van erotische gedachten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt