Hieronder staat de songtekst van het nummer Кошка чёрная , artiest - Михаил Звездинский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Звездинский
Кыш вы, шкеты, под вагоны!
Кондуктор сцапает вас враз.
Едем мы от пыли черные,
А поезд мчит «Москва-Кавказ».
Сигнал-гудок, стук колес,
Полным ходом идет паровоз.
А мы без дома, без гроша, Ша!
Шатья беспризорная.
Эх, судьба моя, судьба,
Ты как кошка черная.
А позади в вагоне мягком
Едет с дочками НЭПман,
А хорошо б на остановочке
Да порезвиться, братцы, нам!
Сигнал-гудок, стук колес,
Полным ходом идет паровоз.
А мы без дома, без гроша, Ша!
Шатья беспризорная.
Эх, судьба моя, судьба,
Ты как кошка черная.
Ну, посмотри, какой чумазый,
Только светятся глаза,
Едешь ты в вагоне мягком,
А он на оси колеса.
Сигнал-гудок, стук колес,
Полным ходом идет паровоз.
А мы без дома, без гроша,
Шатья музыкальная.
Эх, судьба моя, судьба,
Ты как кость игральная.
Schreeuw je, shkety, onder de wagens!
De conducteur pakt je meteen vast.
We rijden zwart van het stof,
En de trein snelt "Moskou-Kaukasus".
Signaalpiep, het geluid van wielen,
De locomotief is in volle gang.
En we hebben geen huis, geen cent, Sha!
Shatya is dakloos.
Oh mijn lot, mijn lot
Je bent als een zwarte kat.
En achter in een zachte koets
Rijdt met dochters NEPman,
En het zou goed zijn om te stoppen
Ja, stoeien, broeders, voor ons!
Signaalpiep, het geluid van wielen,
De locomotief is in volle gang.
En we hebben geen huis, geen cent, Sha!
Shatya is dakloos.
Oh mijn lot, mijn lot
Je bent als een zwarte kat.
Nou, kijk eens hoe vies
Alleen ogen gloeien
Je rijdt in een zachte koets,
En hij zit op de as van het wiel.
Signaalpiep, het geluid van wielen,
De locomotief is in volle gang.
En we zijn zonder huis, zonder cent,
Shatya musical.
Oh mijn lot, mijn lot
Je bent als een dobbelsteen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt