Hieronder staat de songtekst van het nummer Раскинув руки , artiest - Михаил Башаков met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Башаков
А кто сказал, что мы не весело живем,
Тому бы чернозем глотать…
Бывает, выйдем в поле и орем —
Как всем нам хочется летать!
Но притяжение полей не одолеть —
Садятся птицы отдыхать.
Но вот взлетела в небеса тугая плеть
И всем приказано пахать.
Раскинув руки, в огонь кидаясь, улыбнусь.
Я не от скуки — Тебя люблю, Тебе молюсь!
Бывает, все напьются, как скоты —
Столы, посуда вдребезги, уют!
Дитям — мороженое, женщинам — цветы!
Мужи друг другу морды бьют!
Моим стихам подстать такой имперский пыл,
В них буквам так же весело плясать.
Я б с вами, но кому доверить тыл,
Кто будет пьяный мир спасать?!
А смерть… ну как невинное дитя,
Своими дырами глядит…
И черный плащ ее пугает нас, хотя
Освобождение сулит.
И знает только тот, кто крутит колесо,
Сухой закон — его удел!
Он может сделать так, что, пережив отцов,
Ты вдруг опять помолодел.
En wie zei dat we niet gelukkig leven,
Dat zou zwarte aarde opslokken...
Soms gaan we het veld in en schreeuwen -
Wat willen we allemaal vliegen!
Maar de aantrekkingskracht van de velden kan niet worden overwonnen -
Vogels gaan zitten om te rusten.
Maar toen vloog er een strakke zweep de lucht in
En iedereen krijgt de opdracht om te ploegen.
Ik spreid mijn armen, werp mezelf in het vuur en glimlach.
Ik verveel me niet - ik hou van je, ik bid tot je!
Het gebeurt dat iedereen dronken wordt als vee -
Tafels, schalen tot in de puntjes, comfort!
IJs voor kinderen, bloemen voor vrouwen!
Mannen slaan elkaar in het gezicht!
Mijn gedichten passen bij zo'n keizerlijke hartstocht,
De letters zijn net zo leuk om in te dansen.
Ik zou bij je zijn, maar aan wie je de achterkant moet toevertrouwen,
Wie zal de dronken wereld redden?!
En de dood... nou ja, als een onschuldig kind,
Kijkend door zijn gaten...
En haar zwarte mantel maakt ons echter bang
Bevrijding belooft.
En alleen degene die aan het stuur draait weet het
Verbod is zijn lot!
Hij kan het zo maken dat, nadat hij zijn vaders heeft overleefd,
Je zag er ineens weer jonger uit.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt