
Hieronder staat de songtekst van het nummer Rouge , artiest - Michel Sardou met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michel Sardou
Rouge comme un soleil couchant de Méditerranée
Rouge comme le vin de Bordeaux dans ma tête étoilée
Rouge comme le sang de Rimbaud coulant sur un cahier
Rouge comme la mer qui recouvre le désert de Judée.
Rouge comme les joues d’un enfant quand il a trop joué
Rouge comme la pomme qui te donne le parfum du péché
Rouge comme le feu du volcan qui va se réveiller
Rouge comme cette étoile au cœur de ce dormeur couché.
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique
Comme un acteur blessé par les cris du public
Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque
Comme la vision glacée du dernier Titanic.
Rouge comme le feu des Tziganes quand les violons s’affolent
Rouge comme un phare de signal quand un avion s’envole
Rouge comme les lèvres d’une femme quand l’amour la rend folle
Rouge comme le front du menteur qui trahit’sur parole.
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique
Comme un acteur blessé par les cris du public
Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque
Comme la vision glacée du dernier Titanic
Comme le silence qui suit les paroles en musique
Comme une symphonie quand elle est Pathétique.
Rouge comme la colère d’un homme quand il voit’s’en aller
Rouge, tout ce qu’il a construit, tout ce qu’il a aimé
Rouge comme le manteau du Christ que les soldats ont joué
Rouge comme la couleur du ciel quand il va s'écrouler.
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique
Comme un acteur blessé par les cris du public
Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque
Comme la vision glacée du dernier Titanic
Comme le silence qui suit les paroles en musique
Comme une symphonie quand elle est Pathétique.
Rood als een mediterrane ondergaande zon
Rood als Bordeaux-wijn in mijn sterrenhemel
Rood als Rimbauds bloed dat over een notitieboekje loopt
Rood als de zee die de Judese woestijn bedekt.
Rood als de wangen van een kind als hij te veel heeft gespeeld
Rood als de appel die je de geur van zonde geeft
Rood als het vuur van de vulkaan die zal ontwaken
Rood als die ster in het hart van deze liggende slaper.
Als een vogel gedood door een tragische jager
Als een acteur gekwetst door de kreten van het publiek
Als een kapotte viool die de Heroic opnieuw speelt
Zoals het bevroren visioen van de laatste Titanic.
Rood als het vuur van de zigeuners als de violen gek worden
Rood als een signaalbaken wanneer een vliegtuig opstijgt
Rood als de lippen van een vrouw als liefde haar gek maakt
Rood als het voorhoofd van de leugenaar die zijn woord verraadt.
Als een vogel gedood door een tragische jager
Als een acteur gekwetst door de kreten van het publiek
Als een kapotte viool die de Heroic opnieuw speelt
Zoals het bevroren visioen van de laatste Titanic
Zoals de stilte die volgt op de teksten in muziek
Als een symfonie als het pathetisch is.
Rood als de woede van een man als hij het ziet verdwijnen
Rood, alles wat hij bouwde, alles waar hij van hield
Rood als de mantel van Christus die de soldaten speelden
Rood als de kleur van de lucht als hij neerstort.
Als een vogel gedood door een tragische jager
Als een acteur gekwetst door de kreten van het publiek
Als een kapotte viool die de Heroic opnieuw speelt
Zoals het bevroren visioen van de laatste Titanic
Zoals de stilte die volgt op de teksten in muziek
Als een symfonie als het pathetisch is.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt