Hieronder staat de songtekst van het nummer Nuit de satin , artiest - Michel Sardou met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michel Sardou
Pour autant qu’il m’en souvienne
C'était une nuit de satin
Je tenais sa main dans la mienne
Et puis le silence et plus rien
Aussi souvent que j’y revienne
Je n’reconnais plus le chemin
Ce sentiment que dans mes veines
Coule un autre sang que le mien
C’est fou comme hier c’est facile
C’est bien plus proche que demain
Un peu comme la mer porte une île
J’emporte une étoile qui s'éteint
Dans cette nuit sans fin
Ou tout le ciel s'éteint, s'éteint
Il reste une étincelle
Qui m’attire auprès d’elle
Et plus rien
Pourquoi cet homme me demande t’il
Le jour qu’on est c’est inutile
Je sais qu’il sait que je n’en sais rien
Ce sont les absents qui reviennent
Moi même j’en suis 30 ans de moins
Pour un instant ils me retiennent
Et puis je retourne d’oû je viens
C’est fou comme hier c’est facile
Et tellement plus clair qu’aujourd’hui
Un peu comme la mer porte une île
J’emporte une étoile qui faiblit
Dans cette nuit sans fin
Ou tout le ciel s'éteint, s'éteint
Il reste une étincelle
Qui m’attire auprès d’elle
Et plus rien
Pourquoi cette femme me demande t’elle
Si j’aime encore être auprès d’elle
Je sais qu’elle sait que je n’en sais rien
Je n’en sais rien
Dans cette nuit sans fin
Ou tout le ciel s'éteint, s'éteint
Il reste une étincelle
Qui m’attire auprès d’elle
Et plus rien
Dans cette nuit sans ciel
Ou la nuit va si loin, si loin
Il reste une étincelle
Qui m’emporte avec elle
Et plus rien
Pour autant qu’il m’en souvienne
Mais je ne me souviens plus de rien
Zo ver ik me kan herinneren
Het was een satijnen avond
Ik hield zijn hand in de mijne
En dan stilte en niets
Zo vaak als ik er op terugkom
Ik herken het pad niet meer
Dit gevoel dat in mijn aderen zit
Verspilt een ander bloed dan het mijne
Het is gek hoe makkelijk gisteren
Het is veel dichterbij dan morgen
Een beetje zoals de zee een eiland draagt
Ik neem een vervagende ster weg
In deze eindeloze nacht
Waar de hele lucht donker wordt, wordt donker
Er is nog een vonk over
Wie trekt mij naar haar toe
En niets meer
Waarom vraagt deze man mij?
De dag dat we zijn is nutteloos
Ik weet dat hij het weet, ik weet het niet
Het zijn de afwezigen die terugkomen
Ik ben zelf 30 jaar jonger
Even houden ze me vast
En dan ga ik terug waar ik vandaan kom
Het is gek hoe makkelijk gisteren
En zoveel duidelijker dan vandaag
Een beetje zoals de zee een eiland draagt
Ik neem een vervagende ster weg
In deze eindeloze nacht
Waar de hele lucht donker wordt, wordt donker
Er is nog een vonk over
Wie trekt mij naar haar toe
En niets meer
Waarom vraagt deze vrouw mij?
Als ik het nog steeds leuk vind om bij haar te zijn
Ik weet dat zij het weet, ik weet het niet
ik weet het niet
In deze eindeloze nacht
Waar de hele lucht donker wordt, wordt donker
Er is nog een vonk over
Wie trekt mij naar haar toe
En niets meer
In deze luchtloze nacht
Waar de nacht zo ver gaat, zo ver
Er is nog een vonk over
Wie neemt mij mee
En niets meer
Zo ver ik me kan herinneren
Maar ik herinner me niets
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt