Hieronder staat de songtekst van het nummer Même si , artiest - Michel Sardou met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michel Sardou
Même si tu n’aimes plus l’amour
Tu l’aimeras un jour
Le jeu n’est pas fini
Même si tu préfères oublier
Ce qui t’a fait plier
Tu changeras d’avis
Un jour
Du fond de ta peine
Un souffle dans tes veines
Un jour tu verras
Un jour
Comme une renaissance
Un abandon des sens
Tu te découvriras tu verras
Même si plus rien ne te retient
Sinon l’envie de rien
De sommeil et d’oubli
Même si tu ne veux plus aimer
Et ne plus t’enflammer
Tu n’es pas à l’abri
Un jour, le voile se déchire
S’embrase le désir
Et tout recommence
Un jour de l’aurore à l’aurore
Tu aimeras plus fort
Délivrant ta violence
Enfin, enfin bien plus que tout
Je sais qu’il y aura nous
Je sais qu’il y aura nous… même si
Zelfs als je niet langer van liefde houdt
Op een dag zul je er dol op zijn
Het spel is nog niet voorbij
Zelfs als je het liever vergeet
Wat deed je buigen?
Je zult van gedachten veranderen
Op een dag
Uit de grond van je pijn
Een adem in je aderen
Op een dag zul je het zien
Op een dag
Als een wedergeboorte
Een verlaten van de zintuigen
Je zult jezelf ontdekken, je zult zien
Zelfs als er niets is dat je tegenhoudt
Anders het verlangen naar niets
Van slaap en vergetelheid
Zelfs als je niet meer wilt liefhebben
En steek jezelf niet meer aan
Je bent niet veilig
Op een dag is de sluier gescheurd
Verlangen ontbrandt
En alles begint opnieuw
Een dag van zonsopgang tot zonsopgang
Je zult harder liefhebben
Het leveren van uw geweld
Eindelijk, eindelijk meer dan wat dan ook
Ik weet dat wij er zullen zijn
Ik weet dat wij er zullen zijn... zelfs als
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt