Hieronder staat de songtekst van het nummer Maudits français , artiest - Michel Sardou met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michel Sardou
Je crie en italien
Ecris en javanais
Je marche en londonien
Démarche en hollandais
Je pleure en espagnol
Je souris en chinois
Je chaloupe en créole
M'écroule en berlinois
Je soupire en flamand
Me signe en polonais
Et je compte en allemand
Comme un vrai japonais
Je prie en tibétain
M’indigne en iroquois
Je chasse en canadien
Résiste en québécois
A en croire les sondages
Qui je suis?
J’en sais rien
Un graphique, une image
Profil américain
Je bronze en esquimau
C’n’est pas encore assez
J’les entends dans mon dos
Crier toute la journée:
«Maudits français !»
Québec est à six heures d’errance
«Maudits français !»
Je sais tes souvenirs d’enfance
«What did you say ?»
Le passé n’a plus d’importance
«Maudits français !»
Où est ton rêve d’indépendance?
Je joue en brésilien
Prévois en écossais
Je jure en maghrébin
Je prie en irlandais
Je valse en autrichien
Je me damne en danois
Je cours en africain
A la fin je m’y noie
A en croire les sondages
Qui je suis j’en sais rien?
Un graphique, une image
Profil américain
Je me parle en mongol
Mais ça n’leur suffit pas
J’entends le rock’n’roll
Dire: «Qu'est-ce que tu fais là ?»
«Maudits français !»
Toujours au cœur d’une résistance
«Maudits français !»
On n’sait jamais sur quoi tu danses
«It's a long way»
Le chemin de l’indifférence
«Maudits français !»
Où est ton rêve d’indépendance?
«Maudits français !»
Québec est à six heures d’errance
«Maudits français !»
Je sais tes souvenirs d’enfance
«What did you say ?»
Le passé n’a plus d’importance
Ik schreeuw in het Italiaans
Geschreven in het Javaans
Ik loop in Londen
Begin in het Nederlands
ik huil in het spaans
Ik lach in Chinees
Ik vaar in Creools
Afbrokkelen in Berlijn
ik zucht in het Vlaams
Meld mij in het Pools
En ik tel in het Duits
Als een echte Japanner
ik bid in het Tibetaans
Ik ben verontwaardigd in Iroquois
Ik jaag in het Canadees
Weersta in Quebecois
Volgens de peilingen
Wie ik ben?
ik weet het niet
Eén afbeelding, één afbeelding
Amerikaans profiel
Ik bruin in Eskimo
Het is nog steeds niet genoeg
Ik hoor ze achter mijn rug
Schreeuw de hele dag:
“Verdomd Frans!”
Quebec is zes uur dwalen
“Verdomd Frans!”
Ik ken je jeugdherinneringen
"Wat zei je?"
Het verleden doet er niet meer toe
“Verdomd Frans!”
Waar is jouw droom van onafhankelijkheid?
Ik speel in het Braziliaans
Weersverwachting in Schots
Ik zweer het in Maghreb
ik bid in het Iers
Ik wals in het Oostenrijks
ik vervloek mezelf in het Deens
Ik ren in het Afrikaans
Uiteindelijk verdrink ik erin
Volgens de peilingen
Wie ben ik weet ik niet?
Eén afbeelding, één afbeelding
Amerikaans profiel
Ik spreek tegen mezelf in het Mongools
Maar dat is niet genoeg voor hen
Ik hoor de rock'n'roll
Zeg: "Wat doe je hier?"
“Verdomd Frans!”
Altijd in het hart van een weerstand
“Verdomd Frans!”
Je weet nooit waar je op danst
"Het is een lange weg"
Het pad van onverschilligheid
“Verdomd Frans!”
Waar is jouw droom van onafhankelijkheid?
“Verdomd Frans!”
Quebec is zes uur dwalen
“Verdomd Frans!”
Ik ken je jeugdherinneringen
"Wat zei je?"
Het verleden doet er niet meer toe
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt