Hieronder staat de songtekst van het nummer L'anatole (Hommage à Charles Trenet) , artiest - Michel Sardou met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michel Sardou
Hier une «femme taxi»
Aigrie
M’a dit:
«Ca rapporte gros la chansonnette
Et faut pas trop s’casser la tête
Pour réussir dans la partie !»
Au fond
Il faut trouver des mots «tout bêtes»
Qu’on fond
Dans une mélodie simplette
Et attendre en bas de chez-soi
Que quelqu’un chante ce p’tit air-là
Madame, coincée dans vos embouteillages
Essayez donc d'écrire deux pages
Ce n’est guère plus long
Une chanson
Mais faites
Rimer entre eux des mots «tout bêtes»
Sifflez une mélodie simplette
Et allez chercher vos millions
La mer
Quoi de plus simple que la mer
Des moutons blancs sous un ciel clair
Et des reflets d’argent
D’argent, mais vous aviez oublié la mer
Alors, racontez-moi les Pyrénées
Ses villages, ses vieilles cités
Du Narbonnais à Castelane
Faites donc courir le vent d’Espagne
Et puis songez à vos amours d’enfance
De Perpignan ou de Provence
Les fiancés de Montauban
S’aim’ront encore longtemps, longtemps
Madame, passez sous le pont des poètes
Lancez-vous dans la chansonnette
Juste dix mots sur l’Anatole
Do — la — fa — sol
Et mettez sur un 33 tours
Ce qu’il vous reste de vos amours
Gisteren een "taxivrouw"
Verbitterd
Zei:
"Het loont het lied
En maak je niet te veel zorgen
Om te slagen in het spel!"
Eigenlijk
Je moet "domme" woorden vinden
dat we smelten
In een eenvoudige melodie
En wacht beneden
Iemand zingt dit deuntje
Mevrouw, vast in uw files
Dus probeer twee pagina's te schrijven
Het is niet lang meer
Een lied
Maar doe
Om tussen die "allemaal domme" woorden te rijmen
Fluit een eenvoudige melodie
En ga je miljoenen halen
De zee
Wat is er eenvoudiger dan de zee
Witte schapen onder een heldere hemel
En reflecties van zilver
Zilver, maar je bent de zee vergeten
Dus vertel me over de Pyreneeën
Zijn dorpen, zijn oude steden
Van Narbonnais naar Castelane
Laat de wind van Spanje rennen
En denk dan aan je jeugdliefdes
Van Perpignan of Provence
De verloofden van Montauban
Zullen nog heel lang van elkaar houden
Madame, ga onder de Dichtersbrug door
Kom in het lied
Slechts tien woorden over de Anatole
Do—la—fa—sol
En zet een LP op
Wat je nog over hebt van je liefdes
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt