Dans ma mémoire elle était bleue - Michel Sardou
С переводом

Dans ma mémoire elle était bleue - Michel Sardou

Альбом
L'essentiel des albums studio
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
276880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dans ma mémoire elle était bleue , artiest - Michel Sardou met vertaling

Tekst van het liedje " Dans ma mémoire elle était bleue "

Originele tekst met vertaling

Dans ma mémoire elle était bleue

Michel Sardou

Оригинальный текст

Que ce soit Danube ou Volga, les feuilles mortes sur la Maritza

Le fleuve est noir devant mes yeux, dans ma mémoire, il était bleu.

Cette petite fille sur la photo, premier amour premier duo

Elle n’avait pas le même regard, il était bleu dans ma mémoire.

Le toit du Kilimandjaro et la montagne Eldorado

Les jours heureux, les nuits barbares

Ils étaient bleus dans ma mémoire.

La croix sur la baie de Rio, les nuits gitanes de Bilbao

Ce roman noir écrit à deux, dans ma mémoire, il était bleu.

L’oiseau sacré, l’oiseau géant qui passait dans mon ciel d’enfant

Dans ma mémoire, il était bleu.

La liberté au fond du trou, les mains liées, la corde au cou

Quand il rêvait de la revoir, elle était bleue dans sa mémoire.

Bateaux-prisons chargés d'ébène, champs de coton et chant de haine

Chanson d’espoir, chanson d’adieu, la musique noire, elle était bleue.

Le toit du Kilimandjaro et la montagne Eldorado

Les jours heureux, les nuits barbares

Ils étaient bleus dans ma mémoire.

La croix sur la baie de Rio, les nuits gitanes de Bilbao

Ce roman noir écrit à deux, dans ma mémoire il était bleu.

La terre des hommes, la terre du feu

Celle qui a sacrifié ses Dieux, comme une orange, elle était bleue.

Перевод песни

Of het nu Donau of Wolga is, de doden vertrekken op de Maritza

De rivier is zwart voor mijn ogen, in mijn herinnering was hij blauw.

Dat kleine meisje op de foto, first love first duo

Ze had niet dezelfde uitstraling, het was blauw in mijn herinnering.

Het dak van de Kilimanjaro en de Eldorado-berg

De gelukkige dagen, de barbaarse nachten

In mijn herinnering waren ze blauw.

Het kruis aan de baai van Rio, de zigeunernachten van Bilbao

Deze zwarte roman, geschreven door twee, in mijn herinnering, was blauw.

De heilige vogel, de gigantische vogel die door de lucht van mijn kindertijd vloog

In mijn herinnering was het blauw.

Vrijheid door het gat, handen vastgebonden, touw om je nek

Toen hij droomde haar weer te zien, was ze blauw in zijn herinnering.

Gevangenisschepen beladen met ebbenhout, velden van katoen en een lied van haat

Lied van hoop, lied van afscheid, zwarte muziek, het was blauw.

Het dak van de Kilimanjaro en de Eldorado-berg

De gelukkige dagen, de barbaarse nachten

In mijn herinnering waren ze blauw.

Het kruis aan de baai van Rio, de zigeunernachten van Bilbao

Deze zwarte roman geschreven door twee, in mijn herinnering was hij blauw.

Het land van de mensen, het land van vuur

Zij die haar goden offerde, als een sinaasappel, was blauw.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt