18 ans 18 jours - Michel Sardou
С переводом

18 ans 18 jours - Michel Sardou

Альбом
L'essentiel des albums studio
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
219490

Hieronder staat de songtekst van het nummer 18 ans 18 jours , artiest - Michel Sardou met vertaling

Tekst van het liedje " 18 ans 18 jours "

Originele tekst met vertaling

18 ans 18 jours

Michel Sardou

Оригинальный текст

Elle m’a joué, câline,

L’Acte Trois, le grand air,

L’harmonie mandoline,

L’envol des filles de Pair.

Et comme dans ce vieux film

Où il dit: «T'as d’beaux yeux.»

Elle m’a dit «Embrassez-moi.»

Et «Salut, adieu.»

Elle m’a écrit Céline

«Voyage au bout d’la nuit»

En larmes glycérine

Tout en mélancolie.

L’amour de cette nuit

N’est plus celui d’hier,

Tellement d’hommes dans ma vie,

Tellement d’amour à faire.

Dix-huit ans dix-huit jours

Et un besoin d’amour

A ne plus s’endormir,

A se laisser mourir

Pour n’importe quel homme

D’un pont dans la Garonne,

D’un pont dans Garonne.

Elle a pleuré, gamine,

Avant de s’envoler

Dans un avion de ligne,

Paris-Rome, un aller.

Et comme dans ce vieux film

Où il dit: «T'as d’beaux yeux.»

Elle m’a dit «Embrassez-moi.»

Et «Salut, adieu.»

Elle m’a chanté, divine,

La symphonie des sphères

Des paroles enfantines

Sur une musique à faire.

L’amour de cette nuit

N’est plus celui d’hier,

Tellement d’hommes dans ma vie,

Tellement d’amour à faire.

Dix-huit ans dix-huit jours

Et un besoin d’amour

A ne plus s’endormir,

A se laisser mourir

Pour n’importe quel homme

D’un pont dans Garonne.

Dix-huit ans dix-huit jours

Et un besoin d’amour

A ne plus s’endormir,

A se laisser mourir

Pour n’importe quel homme

D’un pont dans Garonne,

D’un pont de la Garonne.

Перевод песни

Ze speelde me, knuffel,

Akte drie, het buitenleven,

mandoline harmonie,

De vlucht van de dochters van paar.

En zoals in die oude film

Waar hij zegt: "Je hebt mooie ogen."

Ze zei: "Kus me."

En "Hallo, vaarwel."

Ze schreef me Céline

"Reis tot het einde van de nacht"

In tranen glycerine

Allemaal melancholiek.

De liefde van deze nacht

Is niet meer die van gisteren,

Zoveel mannen in mijn leven,

Zoveel liefde om te doen.

achttien jaar achttien dagen

En een behoefte aan liefde

Om niet meer in slaap te vallen,

Om jezelf te laten sterven

Voor elke man

Vanaf een brug in de Garonne,

Vanaf een brug in de Garonne.

Ze huilde, kind,

Voordat we wegvliegen

In een vliegtuig,

Parijs-Rome, enkele reis.

En zoals in die oude film

Waar hij zegt: "Je hebt mooie ogen."

Ze zei: "Kus me."

En "Hallo, vaarwel."

Ze zong voor mij, goddelijk,

De symfonie der sferen

kinderachtige woorden

Op een muziekje om te doen.

De liefde van deze nacht

Is niet meer die van gisteren,

Zoveel mannen in mijn leven,

Zoveel liefde om te doen.

achttien jaar achttien dagen

En een behoefte aan liefde

Om niet meer in slaap te vallen,

Om jezelf te laten sterven

Voor elke man

Vanaf een brug in de Garonne.

achttien jaar achttien dagen

En een behoefte aan liefde

Om niet meer in slaap te vallen,

Om jezelf te laten sterven

Voor elke man

Vanaf een brug in de Garonne,

Vanaf een brug over de Garonne.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt