Hieronder staat de songtekst van het nummer Fiji Mermaid , artiest - mewithoutYou met vertaling
Originele tekst met vertaling
mewithoutYou
Stitch up the nets but the patch won’t stay
As the nail beds rest in the calico hay
The Fiji Mermaid dressed in macrame’s
Wading road in the fork and a bend
In the spoon tern cut short as a shadow at noon
Melting like wax as that once full moon’s
Now waning ersatz acts an insufferable bore
'Sharp Shots' dull as a harlequin’s sword
When doing as you please doesn’t please you anymore
Stick of the match as the paraffin show
Drop a nickel to watch the asparagus grow
'The stone in what shell?'
You sure like to know now don’t you?
A loom in the heir as the medicine came
To the nest of the mare of the mystery claims
But you’ll miss having someone to blame
For your sadness, now won’t you?
Well maybe there’ll be a bakery hiring
We’ll knead a little dough to get by
(Groan!)
Did you come knocking on my door
Or did I come to yours?
Whose ship came washed up on whose shore?
And from what ocean floor?
There wasn’t much to her dress
and I felt stuck in my body like a horse in quicksand…
Didn’t you come knocking on my door?
Naai de netten op, maar de patch blijft niet zitten
Terwijl de nagelbedden rusten in het katoenhooi
De Fiji-meermin gekleed in macramé's
Weg waden in de splitsing en een bocht
In de lepel stern kortgeknipt als een schaduw om 12.00 uur
Smeltend als was als die eens volle maan
Nu is afnemende ersatz een onuitstaanbare verveling
'Sharp Shots' zo saai als het zwaard van een harlekijn
Als doen wat je wilt, je niet meer behaagt
Stok van de wedstrijd als de paraffineshow
Laat een druppeltje vallen om de asperges te zien groeien
'De steen in welke schelp?'
Je wilt het nu zeker weten, nietwaar?
Een weefgetouw in de erfgenaam toen het medicijn kwam
Naar het nest van de merrie van de mysterieclaims
Maar je zult het missen om iemand de schuld te geven
Voor je verdriet, wil je nu niet?
Misschien is er wel een bakker in dienst
We kneden wat deeg om rond te komen
(Kreunen!)
Kwam je op mijn deur kloppen?
Of kwam ik naar de jouwe?
Wiens schip is aangespoeld op wiens kust?
En vanaf welke oceaanbodem?
Er was niet veel aan haar jurk
en ik voelde me vast in mijn lichaam als een paard in drijfzand...
Kwam je niet op mijn deur kloppen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt