Julia (or, ‘Holy to the LORD’ on the Bells of Horses) - mewithoutYou
С переводом

Julia (or, ‘Holy to the LORD’ on the Bells of Horses) - mewithoutYou

Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
237460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Julia (or, ‘Holy to the LORD’ on the Bells of Horses) , artiest - mewithoutYou met vertaling

Tekst van het liedje " Julia (or, ‘Holy to the LORD’ on the Bells of Horses) "

Originele tekst met vertaling

Julia (or, ‘Holy to the LORD’ on the Bells of Horses)

mewithoutYou

Оригинальный текст

Today a thousand years

Of strained affection and prayer

«Out beyond ideas of right & wrong is a field»

Will I meet you there?

Will I meet you there?

The summer garden blooms

With autumn soon replaced

Another harvest moon—

So many ways to lose

So many faiths

«Holy to the LORD» on the bells of horses

Safely on the shore we sank like stones

To the bottom of a made up ocean

Standing on the lake shore, Julia

Silent as a seashell, Julia

Magnet of the elk park, Julia

Laid down on the temple floor

«Send a couple rats,» said Julia

I’d have done the same thing to you

Coffee and a milk, now Julia

Who do you think needs who more?

In case your plan falls through

To mispronounce my name

(Static between me and that Salafi, Yusef)

To curse You-Don't-Know-Who

And bow before the same

(So was the scene at al-Aqsa.)

I’ll meet you there

(I have to admit I loved the cut of his pant legs!)

I’ll meet you there

(Another lovely afternoon for Sūrat al-Kāfirūn)

«Holy to the LORD» on the bells of horses

Safely on the shore we sank like stones

To the bottom of a made up ocean

Перевод песни

Vandaag duizend jaar

Van gespannen genegenheid en gebed

«Voorbij de ideeën over goed en kwaad is een veld»

Zal ik je daar ontmoeten?

Zal ik je daar ontmoeten?

De zomertuin bloeit

Met de herfst snel vervangen

Nog een oogstmaan—

Zoveel manieren om te verliezen

Zoveel geloven

"Heilig aan de HEER" op de bellen van paarden

Veilig aan de kust zonken we als stenen

Naar de bodem van een verzonnen oceaan

Julia . staat aan de oever van het meer

Stil als een schelp, Julia

Magneet van het elandpark, Julia

Op de vloer van de tempel gelegd

«Stuur een paar ratten,» zei Julia

Ik zou hetzelfde met jou hebben gedaan

Koffie en een melk, nu Julia

Wie denk je dat wie meer nodig heeft?

Voor het geval je plan niet doorgaat

Mijn naam verkeerd uitspreken

(Statisch tussen mij en die salafi, Yusef)

Om je-weet-niet-wie te vervloeken

En buig voor hetzelfde

(Zo was het toneel bij al-Aqsa.)

Ik zal je daar ontmoeten

(Ik moet toegeven dat ik dol was op de snit van zijn broekspijpen!)

Ik zal je daar ontmoeten

(Weer een heerlijke middag voor Sūrat al-Kāfirūn)

"Heilig aan de HEER" op de bellen van paarden

Veilig aan de kust zonken we als stenen

Naar de bodem van een verzonnen oceaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt